Mütercim-Tercümanlık Bölümü 1982 yılında İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı olarak kurulmuştur. İngilizceye daha sonra 1992 yılında Fransızca, 2007 yılında Almanca Anabilim Dalları eklenmiştir. Bölümde İngilizce, Fransızca ve Almanca lisans programının yanı sıra 1991 yılından beri İngilizce Mütercim-Tercümanlık Yüksek Lisans Programı da yürütülmektedir. Fransızca Anabilim Dalı'nın gereksinimleri göz önünde tutularak Fransızca Mütercim Tercümanlık Tezli Yüksek Lisans Programı açılması öngörülmüştür.
Fransızca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans Programı Türkçe-Fransızca olarak yürütülmektedir.
Türkçe- Fransızca olarak yürütülen programda şubelendirme mevcuttur. Programdaki derslerin şubesi 01'dir. Programa kayıt yaptıran öğrenci kaydı için belgelendirdiği yabancı dil ile ilgili şubeye ait dersleri almak ve başarılı olmakla yükümlüdür. Program dili değiştirilemez.
Öğrenci kayıt olduğu dilden tezini yazar. Ancak Bölüm Akademik Kurulu ve Sosyal Bilimler Enstitüsünün onayına bağlı olarak tez dili Türkçe olabilir.
Tez danışmanı Fransızca Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı öğretim üyeleri arasından belirlenir.
Yüksek Lisans Derecesi
YÇ-AYA: 2
AYÇ-YBÖ: 7
Fransızca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans Programına kayıt koşulları:
Fransızca Mütercim Tercümanlık Tezli Yüksek Lisans Programını başarı ile tamamlayan öğrenciler Fransızca Mütercim Tercümanlık Tezli Yüksek Lisans Diploması almaya hak kazanırlar. Programı başarı ile tamamlayan öğrencilere “ Fransızca Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı Mütercim Tercümanlık Tezli Yüksek Lisans Programı" diploması verilir.
Yüksek Lisans derecesini elde etmek için Hacettepe Üniversitesi Lisansüstü Eğitim-Öğretim ve Sınav Yönetmeliği'nin 43. maddesi koşullarını sağlamak; 21 ulusal kredilik (120 AKTS) bölüm dersini başarı ile tamamlamış olmak gerekmektedir.
Fransızca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans Programına kayıt yaptırmaya hak kazanan öğrenciler lisans eğitimini tamamlamış veya eşdeğerliği ilgili kurum ve kurullarca onaylanmış bir eğitim almış olmalıdır.
Yatay Geçiş ve Kurumlararası Kredi Transferi Koşulları
Fransızca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans Programına yatay geçişler ve kurumlararası kredi transferi için Yüksek Öğretim Kurulu'nun ilgili yönetmeliği, Hacettepe Üniversitesi Lisansüstü Eğitim-Öğretim ve Sınav Yönetmeliği ve Hacettepe Üniversitesi Senatosunun belirlemiş olduğu kriterler geçerlidir.
Erasmus Değişim Programı Koşulları
Öğrencilerin Erasmus Öğrenci Öğrenim Hareketliliği ile yurt dışında kaldıkları süre tamamlandığında Bölümümüze karşı kurumda almış oldukları dersleri ve bu derslerden aldıkları notları gösteren bir transkriptle dönerler. Bu transkripte bulunan dersler ve notlar AB Ofisi tarafından hazırlanan not eş değerlik çizelgesi dikkate alınarak Hacettepe Üniversitesi not sistemine transfer edilir. Hazırlanan tablo bölüm başkanlığı tarafından onaylanır ve ilgili Enstitü Müdürlüğüne gönderilir. Öğrencinin dönüş yazılarının Enstitü tarafından onaylanıp, öğrencinin transkriptine işlenmesinden sonra öğrencinin dönüş işlemleri tamamlanmış olur.
Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı Fransızca Mütercim Tercümanlık Tezli Yüksek Lisans Programı çağdaş çeviri kuramı ve ilkeleri doğrultusunda bu bilim alanına bilim insanları yetiştirmeyi amaçlamaktır. Programın amacı bir yandan kuramsal bilgi üretimine katkıda bulunurken, diğer yandan da Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalında yürütülecek olan Doktora programına altyapı oluşturmaktır.
Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Fransızca Mütercim Tercümanlık Tezli Yüksek Lisans Programının Türkçe-Fransızca olarak yürütülmesi planlanmaktadır. Çeviribilim alanındaki gelişmelere ve toplumdaki ihtiyaçlara paralel olarak program güncellenir.
Mezunlar Üniversitelerin ilgili bölümlerinde akademisyen olarak görev yapabilir ya da diğer kuruluşlarda ve işletmelerde uzman olarak çalışabilir.
YÇ-AYA: 3
AYÇ-YBÖ: 8
Fransızca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans Programı 2 akademik yıldan oluşmaktadır. Programdan mezun olabilmeleri için, öğrencilerin toplamda 21 ulusal kredi (120 AKTS) karşılığı olan Bölüm dersi almaları zorunludur.
Yüksek Lisans programındaki derslerin tümü yarıyıllık olup, seçmeli statüdeki dersler herhangi bir yarıyılda açılabilmektedir. Programda ön koşullu ders bulunmamaktadır.
Yüksek Lisans programındaki dersler kuramsal ağırlıklı olup, her bir dönem boyunca yürütülen sınıf içi etkinlikler ve sınıf dışı ödevler ile uygulamalı bilgi boyutu da yoğun olarak desteklenmektedir.
Her ders için uygulanan ölçme ve değerlendirme yöntemleri ilgili öğretim üyesi/leri tarafından hazırlanan ve Bilgi paketinde yer alan “Ders Öğretim Planı”nda tanımlanmıştır. Sınavlar ve ders başarı notları ile ilgili olarak Hacettepe Üniversitesi Önlisans, Lisans Eğitim-Öğretim ve Sınav yönetmeliğinin ilgili maddeleri uygulanır.
Fransızca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans Programından mezun olmak için Hacettepe Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Öğretim ve Sınav Yönetmeliği'nin 43. maddesi koşullarını sağlamak; en az 21 ulusal kredilik (120 AKTS) Bölüm dersini başarı ile tamamlamış olmak gerekmektedir.
Tam Zamanlı 1. Öğretim
Prof. Dr. Ayşe Şirin Okyayuz
Mütercim Tercümanlık
Bölüm Başkanı
Tel: (0312) 297 8375
Hacettepe Üniversitesi
Edebiyat Fakültesi
Mütercim Tercümanlık Bölümü
06800 Beytepe/Ankara