YTR609 - TOPLUMDİLBİLİM
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
TOPLUMDİLBİLİM | YTR609 | Herhangi Yarıyıl/Yıl | 3 | 0 | 3 | 6 |
Önkoşul(lar)-var ise | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma Soru-Yanıt Rapor Hazırlama ve/veya Sunma Örnek Olay İncelemesi Sorun/Problem Çözme Beyin Fırtınası | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Bölüm Sorumlusu | |||||
Dersin amacı | Bu dersin amacı dil ve toplum arasındaki çok yönlü ilişkiyi incelemektir. Bu amaçla dil, toplum, kültür, eğitim ve bilim kavramları birbirleri ile ilişkili olarak tartışılır, dil türleri, dilde değişme, çok dillilik, dil kullanımı, dil ve cinsiyet, dil ve kimlik, dil planlaması, dile karşı tutum, küreselleşme gibi konular Türkçeden ve başka dillerden örneklerle irdelenir. Ülkemizdeki anadil, yabancı dil, yabancı dilde eğitim konuları geniş bir çerçevede tartışılır. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | Çok dilli toplumlar, dil değişkeleri, dilde değişme; cinsiyet ve dil kullanımı; biçemler, dil ve kültür, kültürler arası iletişim; dünyada konuşulan Türkçe ve Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesi; farklı toplumlardaki farklı dilsel kullanımlar; dil ve toplum arasındaki ilişkiler, dil kullanımını etkileyen toplumsal faktörler, toplumsal kimlikler ile birey/grupların dilsel davranışları arasındaki etkileşimi; toplumdilbiliminin dil öğretimine olan katkısını açıklayan kavramlar ve kuramlar. | |||||
Kaynaklar | Korkut, E. (2017). Söz ve Kimlik, Ankara, Seçkin Yayıncılık. Korkut, E. (Ed.), Onursal, Ayırır, İ. (2015). (Ed.), Dil Bilimleri ve Dil Öğretimi, Ankara: Seçkin Yayıncılık. |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Çok dilli toplumlar. |
2. Hafta | Dil değişkeleri, dilde değişme, biçemler. |
3. Hafta | Cinsiyet ve dil kullanımı. |
4. Hafta | Dil ve kültür. |
5. Hafta | Kültürler arası iletişim. |
6. Hafta | Dünyada konuşulan Türkçe ve Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesi. |
7. Hafta | Dünyada konuşulan Türkçe ve Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesi. |
8. Hafta | Farklı toplumlardaki farklı dilsel kullanımlar. |
9. Hafta | Ara sınav. |
10. Hafta | Dil ve toplum arasındaki ilişkiler, dil kullanımını etkileyen toplumsal faktörler. |
11. Hafta | Dil ve toplum arasındaki ilişkiler, dil kullanımını etkileyen toplumsal faktörler. |
12. Hafta | Toplumsal kimlikler ile birey/grupların dilsel davranışları arasındaki etkileşimi. |
13. Hafta | Toplumdilbiliminin dil öğretimine olan katkısını açıklayan kavramlar ve kuramlar. |
14. Hafta | Toplumdilbiliminin dil öğretimine olan katkısını açıklayan kavramlar ve kuramlar. |
15. Hafta | Genel değerlendirme. |
16. Hafta | Yarıyıl sonu sınavı. |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 14 | 10 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 15 |
Sunum | 0 | 0 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 10 | 25 |
Genel sınav | 1 | 50 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 2 | 14 | 28 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 1 | 15 | 15 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 15 | 15 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 1 | 30 | 30 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 50 | 50 |
Toplam İş Yükü | 20 | 127 | 180 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Lisans yeterliliklerine dayalı olarak, Türkçe eğitimi alanında uzmanlık düzeyinde kuramsal ve uygulamalı bilgi birikimine sahiptir, bu bilgileri geliştirir ve derinleştirir. | X | ||||
2. Türkçe eğitimi ile ilgili disiplinler arasındaki etkileşimi tartışır. | X | ||||
3. Türkçe eğitimi alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanır, bu bilgileri geliştirir ve derinleştirir. | X | ||||
4. Türkçe eğitimi alanındaki bilgileri farklı disiplin alanlarından gelen bilgilerle işlevsel olarak bütünleştirip yeni bilgiler oluşturur. | X | ||||
5. Uzmanlık gerektiren sorunlara nicel ve nitel bilimsel araştırma yöntemlerini kullanarak çözüm önerileri getirir. | X | ||||
6. Türkçe eğitimi alanındaki bir sorunu, bağımsız olarak kurgular, çözüm yolları geliştirir, çözer, sonuçları değerlendirir ve gerektiğinde uygular | X | ||||
7. Türkçe eğitimi alanındaki uygulamalarda karşılaşacağını öngörmediği karmaşık durumlarda yeni stratejik yaklaşımlar geliştirir ve sorumluluk alarak çözüm üretir. | X | ||||
8. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili takım çalışmalarına etkin olarak katılır veya liderlik yapar. | X | ||||
9. Türkçe eğitimi alanıyla ilgili bilgileri eleştirel bir gözle değerlendirir ve öğrenmeyi yönlendirir. | X | ||||
10. Türkçe eğitimi alanındaki çalışmaları yaşam boyu öğrenme çerçevesinde yürütür. | X | ||||
11. Türkçe eğitimi alanındaki gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, alanındaki ve dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarır | X | ||||
12. Mesleki ve profesyonel ortamlardaki sosyal ilişkileri ve bu ilişkileri yönlendiren normları eleştirel bir bakış açısıyla inceler, bunları geliştirmek ve gerektiğinde değiştirmek üzere harekete geçer, liderlik yapar | X | ||||
13. Bir yabancı dili en az Avrupa dil Portföyü B2 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | X | ||||
14. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili bilgileri ulusal/uluslararası düzeyde sözlü ve yazılı olarak paylaşır. | X | ||||
15. Türkçe eğitimi alanın gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini ileri düzeyde kullanır. | X | ||||
16. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili konularda strateji, politika ve uygulama planlarını yorumlar, bu planları geliştirir ve elde edilen sonuçları kalite süreçleri çerçevesinde değerlendirir. | X | ||||
17. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması aşamalarını toplumsal, bilimsel ve etik değerleri temelinde denetler ve bu değerleri öğretir. | X | ||||
18. Türkçe eğitimi alanında edindiği bilgi ve becerileri, disiplinler arası çalışmalarda uygular. | X | ||||
19. Güncel gelişmeleri ulusal değerler ve ülke gerçekleri doğrultusunda değerlendirir | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek