YDT714 - YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE KARŞILAŞTIRMALI ÇALIŞMALAR

Dersin Adı Kodu Yarıyılı Teori
(saat/hafta)
Uygulama
(saat/hafta)
Yerel Kredi AKTS
YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE KARŞILAŞTIRMALI ÇALIŞMALAR YDT714 2. Yarıyıl 3 0 3 10
Önkoşul(lar)-var iseYok
Dersin DiliTürkçe
Dersin TürüSeçmeli 
Dersin verilme şekliYüz yüze 
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleriAnlatım
Tartışma
Soru-Yanıt
Diğer: Sunum  
Dersin sorumlusu(ları)Prof. Dr. Zeynel KIRAN 
Dersin amacıÖğrencilerin Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan geleneksel ve çağdaş yaklaşımları kullanarak, kendi anadil öğretim yöntemleri ve yabancı dil öğretim yöntemleriyle birlikte değerlendirip karşılaştırmalı çalışmalar yapmalarını sağlamak. 
Dersin öğrenme çıktıları
  1. Bu dersin sonunda öğrenci; Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde geleneksel ve çağdaş yöntemleri tanır,
  2. Kendi anadil öğretim yöntemlerini kavrar,
  3. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi ve kendi anadili öğretimi arasındaki farklılıkları görür,
  4. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi ve kendi anadili öğretimi arasındaki farklılıkları geleneksel ve çağdaş yöntemler açısından değerlendirir.
  5. Yabancı dil öğretme yöntemleriyle Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi konusunu birlikte değerlendirir.
Dersin içeriğiYabancı dil öğretiminde kullanılan geleneksel ve çağdaş yaklaşımların yabancı dil olarak Türkçe öğretim yöntemleriyle karşılaştırmalı çalışmalarının yapılması. 
KaynaklarAltunkaya, F. (1997). An introduction to Turkish-English contrastive grammar. İstanbul: Sürat Publications.
Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999) The Grammar book: An ESL/EFL teacher's course (2nd ed.). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Kornfilt, J. (2000). Turkish. London: Routledge.
Larsen-Freeman, D. & Anderson, M. (2011). Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Lewis, G. (2000). Turkish grammar (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Sezer, A. (1995). Turkish-English contrastive grammar: Morphology and syntax. Ankara: The Author.
Richards, J. C. & Rodgers, S. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Underhill, R. (1976). Turkish grammar (2nd ed.). Cambridge, MA: The MIT Press. 

Haftalara Göre İşlenecek Konular

HaftalarKonular
1. HaftaDerse giriş ve temel kavramlar
2. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin öğretiminde geleneksel yöntemlere genel bir bakış
3. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin öğretiminde çağdaş yöntemlere genel bir bakış
4. HaftaAnadil olarak Türkçe'nin öğretiminde geleneksel yöntemlere genel bir bakış
5. HaftaAnadil olarak Türkçe'nin öğretiminde çağdaş yöntemlere genel bir bakış
6. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin öğretiminde geleneksel ve çağdaş yöntemlerin kıyaslanması
7. HaftaAnadil olarak Türkçe'nin öğretiminde geleneksel ve çağdaş yöntemlerin kıyaslanması
8. HaftaAra sınav
9. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin ve anadil öğretimini geleneksel ve çağdaş yöntemler açısından karşılaştırma
10. HaftaKarşılaştırmalı analiz sonucu materyal geliştirmedeki farklılıkların incelenmesi
11. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin ve anadil olarak Türkçe'nin öğretiminde oluşan müfredat farklılıklarının incelenmesi
12. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin ve anadil olarak Türkçe'nin öğretimindeki farklılıkların olumlu ve olumsuz yansımalarının irdelenmesi
13. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin ve anadil olarak Türkçe'nin öğretimindeki farklılıklar sonucu ortaya çıkan sorunların tartışılması
14. HaftaYabancı dil olarak Türkçe'nin ve anadil olarak Türkçe'nin öğretimindeki benzerlikler sonucu ortaya çıkan sorunların tartışılması
15. HaftaGenel değerlendirme
16. HaftaGenel sınav

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl içi çalışmalarıSayısıKatkı Payı %
Devam (a)00
Laboratuar00
Uygulama00
Alan Çalışması00
Derse Özgü Staj (Varsa) 00
Ödevler00
Sunum130
Projeler00
Seminer00
Ara Sınavlar130
Genel sınav140
Toplam100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı260
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı140
Toplam100

AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu

Etkinlikler Sayısı Süresi Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 3 42
Laboratuvar 0 0 0
Uygulama6530
Derse özgü staj (varsa)000
Alan Çalışması6424
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb)14684
Sunum / Seminer Hazırlama2510
Proje000
Ödevler5630
Ara sınavlara hazırlanma süresi13030
Genel sınava hazırlanma süresi15050
Toplam İş Yükü49109300

Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi

D.9. Program YeterlilikleriKatkı Düzeyi*
12345
1. Türkçenin uluslararası nitelikte bir dil olma konumunu geliştirecek bilimsel bilgi üretir.    X
2. Türkçenin ikinci dil olarak öğretiminde kullanılacak metodoloji ve yöntemler geliştirmek üzere deneysel ve kuramsal çalışmalar yapar ve uygular.    X
3. Türkçenin geçmişten günümüze başka kültürlere mensup toplumlar tarafından nasıl algılandığı ve öğrenildiği konusunda tarihsel birikim elde eder, kullanır ve yeni yaklaşımlar için değerlendirir.X    
4. Türkiye Türkçesinin diğer lehçe ve ağızlarla ilişkisi üzerinden hareket ederek dil özellikleri bakımından birlik sağlanması için öğrenme ve öğretme yöntemleri geliştirir.    X
5. Türkçeye uzak ve yakın dil ailelerine mensup toplumların Türkçe öğrenimlerini kolaylaştırıcı materyal ve teknikler üzerine bilimsel ve teknolojik yenilikler üretir.    X
6. Türkçenin yabancı dil olarak öğrenimi ve öğretimi konusunda teknolojik araçları kullanır ve yeni teknikler geliştirir.    X
7. Türkçenin dilbilimsel ve yapısal olarak başka kültürlere mensup topluluklar tarafından kolayca öğrenilmesi için mevcut bilgi birikimine evrensel katkı sağlar.X    
8. Türkçenin yabancı dil ya da ikinci dil olarak öğretimi ve öğrenimi konusundaki zorlukların aşılmasında medya ve kitle iletişim araçlarının kullanımı konusunda metodolojik ve kültürel-edebi ürünler ortaya koyar.    X
9. Türkçe öğrenimini kolaylaştırmak üzere yeni ders kitapları ve materyal geliştirilmesinde yöntem ve yeni içerikler geliştirir.    X
10. Türkçenin yabancı dil olarak öğrenimi ve öğretiminden, eğitimsel ve sosyal alanlarda kullanımı için gerekli teknikleri edinir, yenilerini üretir ve uygular.    X
11. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde dünyada dil öğretiminde kullanılan son teknolojik ve yazılım yöntemlerini kullanır ve bu alanda yeni yöntemler geliştirir. X   
12. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde değişen dil durumları ve yöntemlerine göre yeni içerikler üretir.    X

*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek