YDT602 - YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇEYE YAKLAŞIM ve YÖN. II
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇEYE YAKLAŞIM ve YÖN. II | YDT602 | 2. Yarıyıl | 3 | 0 | 3 | 7 |
Önkoşul(lar)-var ise | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Zorunlu | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Takım/Grup Çalışması Diğer: Bireysel çalışma | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Prof. Dr. Ayten GENÇ | |||||
Dersin amacı | Yabancı Dil Olarak Türkçeye Yaklaşım ve Yöntemler I dersinin devamı olarak, öğrencilere telkin yöntemi, grupla dil öğretimi yöntemi, sessizlik yöntemi, tüm fiziksel tepki yöntemi, çoklu zekâ kuramı, işbirlikçi öğrenme ve diğer (içerik tabanlı dil öğretimi, göreve dayalı dil öğretim, öğrenme stratejileri öğretim modeli) temel yaklaşım, yöntem ve tekniklerin incelenerek, özelliklerinin ve kullanımlarının anlaşılması ve sınıf içi örneklerle uygulamalarının kazandırılması; teknolojinin sınıf derse entegrasyonu. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | Yabancı Dil Olarak Türkçeye Yaklaşım ve Yöntemler I dersinin devamı olarak, öğrencilere telkin yöntemi, grupla dil öğretimi yöntemi, sessizlik yöntemi, tüm fiziksel tepki yöntemi, çoklu zeka kuramı, işbirlikçi öğrenme ve diğer (içerik tabanlı dil öğretimi, göreve dayalı dil öğretim, öğrenme stratejileri öğretim modeli) temel yaklaşım, yöntem ve teknikleri, teknolojinin sınıf derse entegrasyonu, yöntemlerin örnek uygulamaları. | |||||
Kaynaklar | Demirel, Ö. (2011). Yabancı dil öğretimi. Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık. Demircan, Ö. (2002). Yabancı dil öğretim yöntemleri. İstanbul: DER Yayınları. Güzel, A. Barın, E. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi. Akçağ Yayınları. Larsen-Freeman, D. & Anderson, M. (2011). Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press. Lemke, J. L. (2000). Using Language in the Classroom. Oxford University Press. Richards, J. C. & Rodgers, S. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Seçilmiş makaleler |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Giriş; daha önce işlenen yöntemlerin gözden geçirilmesi |
2. Hafta | Telkin Yöntemi, Grupla Dil Öğretimi Yöntemi |
3. Hafta | Sessizlik Yöntemi, Tüm Fiziksel Tepki Yöntemi |
4. Hafta | İçerik Tabanlı Dil Öğretimi |
5. Hafta | Göreve Dayalı Dil Öğretim |
6. Hafta | Öğrenme Stratejileri Öğretim Modeli |
7. Hafta | İşbirlikçi Öğrenme |
8. Hafta | Ara sınav |
9. Hafta | Çoklu Zeka Kuramı |
10. Hafta | Dil öğretimi ve öğreniminde teknoloji kullanımı |
11. Hafta | Konu Tekrarı, Örnekler ve Makaleler |
12. Hafta | Konu Tekrarı, Örnekler ve Makaleler |
13. Hafta | Konu Tekrarı, Örnekler ve Makaleler |
14. Hafta | Konu Tekrarı, Örnekler ve Makaleler |
15. Hafta | Genel değerlendirme |
16. Hafta | Genel sınav |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 1 | 10 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 0 | 0 |
Sunum | 1 | 20 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 30 |
Genel sınav | 1 | 40 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 3 | 60 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 1 | 40 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 4 | 4 | 16 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 4 | 3 | 12 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 6 | 5 | 30 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 2 | 5 | 10 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 6 | 5 | 30 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 1 | 30 | 30 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 40 | 40 |
Toplam İş Yükü | 38 | 95 | 210 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Yabancı dil olarak Türkçenin (YDT) öğretimi ile ilgili gelişmeleri bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak çok yönlü değerlendirir. | X | ||||
2. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimindeki uygulamaları etkileyebilecek ulusal ve uluslararası kültürel unsurları tanır. | X | ||||
3. Alanındaki hedef öğrenci gruplarının dil becerilerinin, öğrenmedeki rolünü değerlendirir. | X | ||||
4. Bilgi teknolojilerini hem öğretimi planlama sürecinde hem de öğrenme sürecinde etkili olarak kullanır. | X | ||||
5. Hedef öğrenci gruplarına uygun eğitim ortamları düzenler ve uygun öğrenme materyalleri geliştirir. | X | ||||
6. Araştırma yaptığı alanda eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme becerilerinin gelişimi için uygun yöntem ve teknikleri kullanır. | X | ||||
7. Tez ve diğer bilimsel çalışmalarında farklı ölçme ve değerlendirme yöntem ve tekniklerini kullanır. | X | ||||
8. Alanı ile ilgili konularda düşünce ve çözüm önerileri üretir ve bunları yazılı ve sözlü olarak paylaşır. Özgün eserler oluşturur. | X | ||||
9. Birey olarak alanı ile ilgili görev, hak ve sorumluluklarını betimleyen etik ilkelere uygun davranır. | X | ||||
10. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi uygulamalarında karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve mesleki bilgi ve becerilerini geliştirir. | X | ||||
11. Türkçenin Türk dili konuşan topluluklarla Türkçeyi sonradan öğrenen topluluklara yönelik öğretimindeki farkı bilir ve buna uygun içerikler geliştirir. | X | ||||
12. Öğrenimini bir ileri eğitim düzeyine taşıyabilir. | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek