TDE735 - KLASİK TÜRK EDEBİYATINDA ŞERH ve TERCÜME I
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
KLASİK TÜRK EDEBİYATINDA ŞERH ve TERCÜME I | TDE735 | Güz | 3 | 0 | 3 | 10 |
Önkoşul(lar)-var ise | ||||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma Soru-Yanıt | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Bölüm öğretim üyeleri | |||||
Dersin amacı | Klasik Türk edebiyatında şerh ve tercüme kavramlarının anlamlarını öğretmek ve metin örneklerini tanıtmaktır. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | Şerh ve şârih kavramları Tercüme ve mütercim kavramları Manzum metin şerhleri Mensur metin şerhleri 16. yy mesnevi şerhleri ve tercümeleri 16.yy Hafız divanı şerhleri ve tercümeleri | |||||
Kaynaklar | ŞENTÜRK, Ahmet Atilla-Kartal, Ahmet. Eski Türk Edebiyatı Tarihi, Dergah yayınları, 2012. KARTAL, Ahmet. Sadi-i Şirazinin Gülistan İsimli Eserinin Türkçe Tercümeleri, bilig, S. 16, 2001, s. 109-118. KARTAL, Ahmet. Sadi-i Şirazinin Bostan İsimli Eserinin Türkçe Tercüme ve Şerhleri, Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, S. 5, 2001, s. 115-119. ÖZTÜRK, Şeyda. Şeminin Mesnevi Şerhi. Doktora tezi. Marmara Üni. 2003. ÇELİK, Ahmet Faruk. Sürurinin Hafız Divanı Şerhinin İncelenmesi, Y.Lisans Tezi. Selçuk Üni. ÖZ, Yusuf. Tuhfe-i Şahidi şerhleri. Konya, 1999. HORATA, Osman. Esrar Dedenin Lugat-i Talyan Tercümesi. Türkbilig, S. 1, 2000, s. 73-80. |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | ?Şerh? ve ?şarih? kavramları |
2. Hafta | ?Şerh? ve ?şarih? kavramları |
3. Hafta | Tercüme ve mütercim kavramları |
4. Hafta | Tercüme ve mütercim kavramları |
5. Hafta | Manzum metin şerhleri |
6. Hafta | Ara Sınav |
7. Hafta | Manzum metin şerhleri |
8. Hafta | Manzum metin şerhleri |
9. Hafta | Manzum metin şerhleri |
10. Hafta | Manzum metin şerhleri |
11. Hafta | Ara sınav |
12. Hafta | 16. yy mesnevi şerhleri ve tercümeleri |
13. Hafta | 16. yy mesnevi şerhleri ve tercümeleri |
14. Hafta | 16. yy mesnevi şerhleri ve tercümeleri |
15. Hafta | Genel sınava hazırlık |
16. Hafta | Genel sınav |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 0 | 0 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 5 | 15 |
Sunum | 5 | 15 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 2 | 20 |
Genel sınav | 1 | 50 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 12 | 10 | 120 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 5 | 7 | 35 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 5 | 8 | 40 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 2 | 20 | 40 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 23 | 23 |
Toplam İş Yükü | 39 | 71 | 300 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Eski Türk edebiyatına ilişkin temel kavramlara, kavramlar arası ilişkilere, temel kuramlara ve kuramların inşa edilme biçim ve yöntemlerine bilgisine ileri düzeyde hakimdir. | X | ||||
2. Yazınsal bir metine çeşitli kuramlarla yaklaşır, üst düzey değerlendirmelerde bulunur. | X | ||||
3. Yazınsal eleştiri yöntemlerine, araştırma tekniklerine ve Türk edebiyatı tarihine ileri düzeyde hakimdir. | X | ||||
4. Alana ilişkin bilgisini yazılı ve sözlü olarak etkin ve sistemli şekilde aktarır. | X | ||||
5. Disiplinlerarası düşünür, sorgular, yorumlar ve değerlendirir. | X | ||||
6. Güncel bilgi ve yaklaşımları takip eder ve bunları eleştirel ve sorgulayıcı bir yaklaşımla değerlendirir. | X | ||||
7. Alanına ilişkin sorun tespiti ve çözümünde ekip çalışmasına katılır ve bilgi paylaşımında bulunur. | X | ||||
8. Toplumsal, kültürel, bilimsel ve mesleki etik ilkeleri bilir ve bunlara uygun davranır. | X | ||||
9. Alan bilgisini mesleki ve gündelik yaşamda kullanır. | X | ||||
10. Eski Türk edebiyatı ile ilgili kaynakları etkili kullanır. | X | ||||
11. Türk kültürüne hakimdir. | X | ||||
12. Alanıyla ilgili temel kavramlara, edebiyat tarihine ve bunları oluşturan tarihî, sosyal ve kültürel bağlama hâkim olur. | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek