İLT718 - KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİMDE KURAMSAL TARTIŞMALAR
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİMDE KURAMSAL TARTIŞMALAR | İLT718 | 2. Yarıyıl | 3 | 0 | 3 | 10 |
Önkoşul(lar)-var ise | ||||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma Diğer: alan araştırması | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Doç. Dr. Gülsüm Depeli Sevinç | |||||
Dersin amacı | Dersin amacı Bu dersin amacı, kültürlerin birbirleriyle iletişimini kavramlaştırmaya ve anlamaya çalışan kuramsal yaklaşımları öğrenciye aktarmak, güncel ampirik çalışmaları inceleyecek, bunlar üzerinden mevcut teorik yaklaşımların geçerliliklerini tartışmaya açmaktır. Alanın kuramsal kaynaklarını genişletmeyi hedefleyen bu derste ayrıca, kimlik ve çokkültürlülük tartışmaları da eleştirel bir perspektifle tartışma içeriğine dâhil edilecektir. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | Derste öncelikle kültürlerarası iletişimin ilk modelleri hatırlatılacak, devamında 1980 sonrası kuramsal teorisyenlerinin çalışmalarına dikkat yöneltilecektir. İlk bilgilendirmenin devamında, ders boyunca kültürlerarası iletişim pozitivistik kısıtlarından nasıl kurtulabilir tartışması yürütülecektir. | |||||
Kaynaklar | Augsburger, David W. (1995). Conflict Mediation Across Cultures: Pathways and Patterns. Westminster John Knox Press Gudykunst, William B. (2004). Theorizing About Intercultural CommunicationSage. Jandt, Fred. E. Intercultural Communication: A Global Reader. Sage: 2004. Kim, Young Yun, Gudykunst, William B. (1988). Theories in Intercultural Communication. Sage. Tutal, Nilgün (2006). Küreselleşme, İletişim, Kültürlerarasılık. İstanbul: Kırmızı |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Ders hakkında genel bilgilendirme |
2. Hafta | 2.Hafta Kuramlar içinde tarihsel bir yolculuk |
3. Hafta | 3.Hafta İlk kuramsal yaklaşımlar: Hall, Hofstede, Strodtbeck ve Kluckhohn |
4. Hafta | 4.Hafta Hümanist yaklaşımlar |
5. Hafta | Anlayıcı yaklaşımlar |
6. Hafta | 6.Hafta Sistem yaklaşımları |
7. Hafta | 7.Hafta Örnek çalışmalar ve kuramın uygulanma biçimleri |
8. Hafta | 8.Hafta Kuramlara dönük temel eleştiriler |
9. Hafta | Küreselleşmenin yeni soruları ve yetmeyen kuram: Eleştirel okumalar |
10. Hafta | 10.Hafta Yeni toplumsallık, yeni kültürellik, yeni kültürlerarasılık |
11. Hafta | 1.Hafta Kültürlerarası İletişim kuramlarını geliştirmek/genişletmek: Söylem, siyaset, ideoloji |
12. Hafta | Çokkültürlülük mü, kültürlerarasılık mı, diyalog mu? |
13. Hafta | 13.Hafta Fark ve kimlik kavramlarını yeniden tanımlamak |
14. Hafta | 14.Hafta Sunumlar ve genel değerlendirme |
15. Hafta | Genel Sınava Hazırlık |
16. Hafta | Genel Sınav |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 14 | 20 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 1 | 10 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 50 |
Sunum | 2 | 20 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 0 | 0 |
Genel sınav | 0 | 0 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 16 | 3 | 48 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 2 | 60 | 120 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 90 | 90 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 0 | 0 | 0 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 0 | 0 | 0 |
Toplam İş Yükü | 33 | 156 | 300 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. İletişim bilimlerine ilişkin güncel ve ileri düzeyde yaklaşımlara ve kavramlara, hâkimdir, bunları bir araştırmada uygulama becerisine sahiptir. | X | ||||
2. İletişim bilimleri ile diğer beşeri bilim alanları arasındaki etkileşimi kavrar, tartışmaları izler ve değerlendirir. | X | ||||
3. Özgün bir çalışmayı, program ya da projeyi bağımsız olarak gerçekleştirerek bilimsel çalışmalara katkıda bulunur. | X | ||||
4. İletişim bilimleri alanıyla ilgili özgün çalışmalar yaparak ya da varolan çalışmalara yeni yorumlar getirerek ürettiği yeni bilgileri ulusal ve uluslararası yayınlara dönüştürür. | X | ||||
5. Alanıyla ilgili yeni düşünce, model ve yöntemler geliştirir, alanındaki sorunların çözümüne ilişkin yapılan çalışmalarla ilgili kişi ve kuruluşların karar alma süreçlerini destekler. | X | ||||
6. İlgili alandaki yerli ve yabancı bilgi kaynaklarını tanır, bunları kuramsal ve uygulamalı çalışmalarla sorumluluğu altındaki kişilere anlatır. | X | ||||
7. Alanının gerektirdiği bilgisayar yazılımı, bilişim ve iletişim teknolojilerini ileri düzeyde kullanır. | X | ||||
8. Projeler oluşturur, ulusal ve uluslararası projelerde yer alır. | X | ||||
9. Alanının başka disiplinlerle etkileşiminin yarattığı yeni ve karmaşık fikirleri, tartışmaları çözümler ve değerlendirir. | X | ||||
10. Alanıyla ilgili özgün ve disiplinlerarası sorunların çözümlenmesini gerektiren ortamlarda liderlik yapar. | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek