TAE627 - TÜRK İŞÇİ GÖÇLERİ ve KRŞ. SOSYO-KÜLTÜREL UYUM SOR.

Dersin Adı Kodu Yarıyılı Teori
(saat/hafta)
Uygulama
(saat/hafta)
Yerel Kredi AKTS
TÜRK İŞÇİ GÖÇLERİ ve KRŞ. SOSYO-KÜLTÜREL UYUM SOR. TAE627 Güz 3 0 3 7
Önkoşul(lar)-var ise-
Dersin DiliTürkçe
Dersin TürüSeçmeli 
Dersin verilme şekliYüz yüze 
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleriAnlatım
Tartışma
Soru-Yanıt
 
Dersin sorumlusu(ları)Dr. Gülhan YAMAN KAHVECİ 
Dersin amacıDersin amacı, 1950li yıllardan itibaren Türkiyeden yurtdışına gerçekleşen işçi göçleri, aile birleşimi ve evlilikler yoluyla gerçekleşen göçler, Türklerin bulundukları ülkelerdeki sosyal ve ekonomik durumları, ev sahibi toplumla etkileşim düzeyleri ve yaşadıkları sorunlar hakkında öğrencileri bilgilendirmektir. 
Dersin öğrenme çıktıları
  1. Bu dersin sonunda öğrenci; Türkiyeden yurtdışına gerçekleşen işçi göçlerinin nedenlerini bilir,
  2. Türk işçilerin gittikleri ülkelerde karşılaştıkları temel sorunları bilir, bunların çözümü için önerilerde bulunur,
  3. Türklerin yaşadıkları ülkelerde kültürel varlıklarını devam ettirebilmeleri için modeller önerir,
  4. İçinde yaşanılan toplumun Türklerin toplumsal ve kültürel yaşamlarına etkilerini bilir,
  5. Türklerin genellikle hangi iş kollarında çalıştıklarını bilir,
  6. Yaşanılan ülkenin Türklere yönelik politikalarını (vatandaş olma, çifte vatandaşlık, seçme ve seçilme, aile birleşimi, ana dil konuları başta olmak üzere) bilir, açıklar.
Dersin içeriğiUluslararası göç,
Türkiyeden yurtdışına işçi göçü,
Avrupadaki Türkler,
Kültürel bütünleşme,
Kültürel şok,
Ev sahibi toplumların Türklere ve yabancılara yönelik politikaları,
Türklerin yaşadıkları toplumdaki kültürel, siyasal ve ekonomik konumları,
İşçi göçü veya aile birleşimi yoluyla yurtdışına göç etmiş olan Türklerin yaşadıkları temel sorunlar 
KaynaklarAdıgüzel, Y. (2018). Göç Sosyolojisi (2. bs.). İstanbul: Nobel Akademik Yay.
Akgündüz, A. (2007). Labour Migration from Turkey to Western Europe, 1960-1974 A Multidisciplinary Analysis. Amsterdam: Amsterdam University Pres.
Abadan-Unat, N. (1975). Akdeniz Ülkelerinden Yurt Dışına İşgöçü. Göç ve Gelişme: Uluslararası İşçi göçünün Boğazlıyan İlçesindeki Etkileri Üzerine Bir Çalışma. Der. Nermin Abadan Unat, Ruşen Keleş, Rinus Penninx, Herman Van Renselaar, Leo Van Velzen ve Leyla Yenisey, Ankara: Ajans Türk Matbaacılık Sanayi.
Abadan-Unat, N. (2006). Bitmeyen Göç: Konuk İşçilikten Ulus-Ötesi Yurttaşlığa (2. bs.). İstanbul: İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları.
Abadan-Unat, N. (2011). Turks in Europe: From Guest Worker to Transnational Citizen (C. Campion, Çev.). New York: Berghahn Books.
Canatan, K. (1990). Göçmenlerin Kimlik Arayışı Konuk İşçilikten Yerleşik Göçmenliğe. İstanbul: Endülüs Yayınları.
Castles, S. ve Mark J. M. (2008). Göçler Çağı, Modern Dünyada Uluslararası Göç Hareketleri. İstanbul: Bilgi Üniversitesi Yay.
Gelekçi, C. ve Köse, A. (2009). Misafir İşçilikten Etnik Azınlığa Belçikadaki Türkler. Ankara: Phoenix Yay.
Gitmez, A. (1983). Yurtdışına İşçi Göçü ve Geri Dönüşler: Beklentiler? Gerçekleşenler? İstanbul: Alan Yay.
Pilancı, H. (2009). Avrupa Ülkelerindeki Türklerin Türkçeyi Kullanma Ortamları, Sürdürebilme İmkânları ve Koruma Bilinçleri. Bilig Bahar (49): 35-58.
Şahin, B. (2010). Almanyadaki Türkler. Ankara: Phoenix Yay.
Şen, F. ve Koray, S. (1993). Türkiyeden Avrupa Topluluğuna Göç Hareketleri. Ankara: Elit Yay.
Yalçın, C. (2004). Göç Sosyolojisi. Ankara: Anı Yayıncılık.
Yurtdışı Göç Hareketleri ve Vatandaş Sorunları (1973). Ankara: Dışişleri Bakanlığı Ekonomik ve Sosyal İşler Genel Müdürlüğü. 

Haftalara Göre İşlenecek Konular

HaftalarKonular
1. HaftaGöçe ilişkin yaklaşımlar
2. HaftaUluslararası göç
3. HaftaTürkiyeden yurtdışına işçi göçünün nedenleri ve yaşanan süreç
4. HaftaAvrupa ülkelerinin Türkiyeden işçi götürme nedenleri
5. HaftaTürk işçilerin farklı kültür ve topluluklarla kültürel karşılaşmaları
6. HaftaTürklerin yaşadıkları topluma kültürel adaptasyonu ve kültürel şok
7. HaftaTürklerin yaşadıkları toplumdaki kültürel, siyasal ve ekonomik konumları
8. HaftaEv sahibi toplumların Türklere ve yabancılara yönelik politikaları
9. HaftaYaşanılan ülkenin Türklere yönelik vatandaşlık, çifte vatandaşlık, seçme ve seçilme, aile birleşimi, ana dil, eğitim vb. alandaki politikaları: Almanya örneği
10. HaftaYaşanılan ülkenin Türklere yönelik vatandaşlık, çifte vatandaşlık, seçme ve seçilme, aile birleşimi, ana dil, eğitim vb. alandaki politikaları: Fransa örneği
11. HaftaYaşanılan ülkenin Türklere yönelik vatandaşlık, çifte vatandaşlık, seçme ve seçilme, aile birleşimi, ana dil, eğitim vb. alandaki politikaları: Hollanda ve İsviçre örneği
12. HaftaYaşanılan ülkenin Türklere yönelik vatandaşlık, çifte vatandaşlık, seçme ve seçilme, aile birleşimi, ana dil, eğitim vb. alandaki politikaları: Belçika ve Avusturya örneği
13. HaftaYaşanılan ülkenin Türklere yönelik vatandaşlık, çifte vatandaşlık, seçme ve seçilme, aile birleşimi, ana dil, eğitim vb. alandaki politikaları: Norveç, İsveç ve Danimarka örneği
14. HaftaYaşanılan ülkenin Türklere yönelik vatandaşlık, çifte vatandaşlık, seçme ve seçilme, aile birleşimi, ana dil, eğitim vb. alandaki politikaları: Avustralya örneği
15. Haftaİçinde yaşanılan toplumun Türklere, Türklerin de İçinde yaşadıkları topluma karşılıklı etkileri üzerine genel değerlendirme
16. HaftaGenel sınav

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl içi çalışmalarıSayısıKatkı Payı %
Devam (a)00
Laboratuar00
Uygulama00
Alan Çalışması00
Derse Özgü Staj (Varsa) 00
Ödevler220
Sunum230
Projeler00
Seminer00
Ara Sınavlar00
Genel sınav150
Toplam100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı450
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı150
Toplam100

AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu

Etkinlikler Sayısı Süresi Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 3 42
Laboratuvar 0 0 0
Uygulama3412
Derse özgü staj (varsa)000
Alan Çalışması236
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb)6636
Sunum / Seminer Hazırlama2714
Proje000
Ödevler5630
Ara sınavlara hazırlanma süresi13030
Genel sınava hazırlanma süresi14040
Toplam İş Yükü3499210

Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi

D.9. Program YeterlilikleriKatkı Düzeyi*
12345
1. Türk dili, tarihi, kültürü ve toplumsal yapısını disiplinler arası bir perspektifle kavrar, tarihî ve kültürel sürece analitik ve bütüncül yaklaşır.  X  
2. Türkçe konuşan halk ve toplulukların siyasi, sosyal ve kültürel özelliklerini araştırmak amacıyla tarih, dilbilim ve folklor araştırma yöntemlerini uyumlu bir şekilde kullanır. X   
3. Geçmişten günümüze Türkçe konuşan topluluk ve halkları sıralar; yaşadıkları coğrafyaları ve günümüzdeki sosyo-kültürel yapılarını açıklar.X    
4. Dil, kültür ve sosyal yapıda meydana gelen değişimlerde göç, coğrafi şartlar, teknolojik koşulların yerini ve rolünü açıklar.    X
5. Türk topluluklarının sosyo-kültürel yapıları, farklı kültürlerle temas sonucu yaşadıkları kültürel değişim ile demografik, siyasi ve sosyo-kültürel sorunları kavrar.X    
6. Bütüncül bakış açısıyla toplumsal ve kültürel alanlarda bölgesel ve küresel meseleleri açıklar, geleceğe dair öngörü ve yorumlarda bulunur.  X  
7. Türk toplumsal yapısında gelecek kuşaklara aktarılması gereken geleneksel ve güncel değerlerin yeniden üretimi için gerekli verileri tartışır.  X  
8. Türk kültürünün kaynak dillerinden en az birisini okur, anlar, analiz eder.X    
9. Küresel, bölgesel ve yerel ölçekte, siyasi, sosyal, ekonomik, bilimsel ve teknolojik gelişmeleri izleyerek, tarihî perspektiften uzmanlık düzeyinde değerlendirir. X   
10. Sorgulayıcı bakış açısı kazanır, öz eleştiri yapar, sosyalleşir, bulguları ve düşüncelerini ilmî bir tarzda sunar ve yorumlar.   X 
11. Kültürel farklılıkların bilincinde olur ve bu farklılıklara hassasiyet gösterir.   X 
12. Öğrenimini bir ileri eğitim düzeyine taşıyabilir.    X

*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek