Fransızca Mütercim Tercümanlık Programı
Programındaki Dersler ile Program Yeterlilikleri İlişkisi Matrisi
Ders Programında Yer Alan Tüm Dersler | Program Yeterlilikleri | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
FMT619 ÇEVİRİ KURAMLARI | 4 | 4 | 2 | 5 | 5 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 |
FMT621 ÇEVİRİ TARİHİ | 3 | 2 | 2 | 5 | 3 | 2 | 2 | 3 | 4 | 2 | 4 | 4 | 5 | 4 | 5 |
FMT622 HUKUK METİNLERİ ÇEVİRİSİ | 4 | 4 | 3 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 |
FMT626 EKONOMİ, FİNANS METİNLERİ ÇEVİRİSİ | 4 | 4 | 5 | 2 | 4 | 5 | 4 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | ||
FMT627 SÖZLÜ ÇEVİRİ ÇALIŞMALARI | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 4 | 3 | |
FMT629 ARAŞTIRMA TEKNİKLERİ | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 4 | 2 | 4 | 5 | 5 |
FMT631 TERMİNOLOJİ YÖNETİMİ | 1 | 2 | 5 | 1 | 1 | 4 | 2 | 5 | 3 | 5 | 3 | 1 | 2 | 3 | 3 |
FMT635 SÖZLÜ ÇEVİRMENLİK MESLEK BİLGİSİ | 4 | 4 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 5 | 4 | 5 |
FMT637 ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİ | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 4 | 3 | |
FMT639 KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM | 5 | 5 | 1 | 5 | 2 | 3 | 3 | 4 | 4 | 1 | 3 | 2 | 5 | 1 | |
FMT641 YERELLEŞTİRME | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 5 | 2 | 5 | 2 | 2 | 5 | 4 | 2 | 1 | 2 |
FMT643 ARDIL ÇEVİRİ | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
FMT646 POPÜLER YAZIN ÇEVİRİSİ | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 4 | 3 | |
FMT647 SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
FMT651 YAZIN ÇEVİRİSİ I | 3 | 3 | 4 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 5 | 3 |
FMT653 ÇEVİRİDE DÜZELTME ve SON OKUMA | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 3 | 5 | 3 | 4 | 5 | 4 | 5 | 5 |
FMT656 TOPLUMDİLBİLİM ve ÇEVİRİ | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 2 | 4 | 5 | 5 | 2 | 2 | 4 | 4 | 5 | 4 |
FMT660 ARAŞTIRMA ve YAYIN ETİĞİ | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 2 | 4 | 5 | 5 | 2 | 2 | 4 | 4 | 5 | 4 |
FMT616 ÇEVİRİDE YENİ EĞİLİMLER | 4 | 4 | 2 | 5 | 5 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 |
FMT624 TIP METİNLERİ ÇEVİRİSİ | 5 | 3 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 4 | 3 |
FMT628 BİLİMSEL ve TEKNİK METİNLER ÇEVİRİSİ | 2 | 4 | 5 | 4 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | |
FMT630 BASIN DİLİ ve ÇEVİRİSİ | 5 | 4 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 2 | 5 | 4 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4 |
FMT632 ULUSLARARASI İLİŞKİLER METİNLERİ ÇEVİRİSİ | 4 | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | 3 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | |
FMT633 YAZILI ÇEVİRMENLİK MESLEK BİLGİSİ | 3 | 2 | 2 | 1 | 5 | 1 | 1 | 4 | 2 | 1 | 2 | 2 | 5 | 4 | 5 |
FMT634 FİLM ÇEVİRİSİ | 5 | 5 | 2 | 4 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 2 | 4 | 2 | 5 | 4 | |
FMT636 PATENT ÇEVİRİSİ | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
FMT638 ANDAŞ ÇEVİRİ | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
FMT640 SEMİNER | 5 | 5 | 2 | 5 | 5 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 2 | 5 | 5 | 5 | 5 |
FMT644 ÇOCUK YAZINI ÇEVİRİSİ | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 4 | 4 | 3 | |
FMT648 POLİSİYE YAZIN ÇEVİRİSİ | 4 | 3 | 4 | 4 | 4 | 5 | 5 | 3 | 5 | 4 | 3 | 5 | 3 | 5 | 4 |
FMT649 BİÇEMBİLİM ve ÇEVİRİ | 3 | 4 | 3 | 4 | 5 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 4 | 3 | 4 | 5 | 5 |
FMT650 TOPLUMSAL CİNSİYET ve ÇEVİRİ | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 2 | 5 | 2 | 2 | 5 | 4 | 5 | 4 |
FMT652 YAZIN ÇEVİRİSİ II | 2 | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 4 | 3 |
FMT600-01 ÖZEL KONULAR | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 4 | 3 | |
FMT600-02 ÖZEL KONULAR | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 4 | 3 |