YTR601 - DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ | YTR601 | 1. Yarıyıl | 3 | 0 | 3 | 6 |
Önkoşul(lar)-var ise | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Zorunlu | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma Soru-Yanıt Rapor Hazırlama ve/veya Sunma Uygulama-Alıştırma Örnek Olay İncelemesi Sorun/Problem Çözme Beyin Fırtınası | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Bölüm Sorumlusu | |||||
Dersin amacı | Dersin amacı öğrencilerin Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan yöntem, teknik ve ilkelerini kavraması, uygulaması ve değerlendirmesidir. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | Dil öğretim yaklaşımları; iletişimsel yöntem, direkt yöntem, dil bilgisi-çeviri yöntemi, işitsel-dilsel yöntem, sessizlik yöntemi vb.; yöntem ve yaklaşımlara uygun ders ve izlence hazırlama, ders planlama; Avrupa Dil Portfolyosu ve Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı, portfolyoda temel dil işlevleri, temel dil işlevlerinin kazandırılmasına yönelik ders ve eğitim ortamı tasarlama; birleştirilmiş sınıf düzeninde iki dilli Türk çocuklarına Türkçe ve Türk kültürü öğretiminde yöntem ve yaklaşım seçimi, ders planlama ve uygulama | |||||
Kaynaklar | Demirel, Ö. (1993). Yabancı dil öğretimi. Ankara: Usem Yayınları Kaya, Z. (1994). İkinci dil olarak Türkçe öğretim programlarının değerlendirilmesi. Ankara: Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Baskı Atölyesi. TDK (2000). Avrupa?da yaşayan Türk çocuklarının ana dili sorunlar toplantısı. Ankara: TDK Yayınları. Sert, N. (2002). Yabancı dil öğretiminde program geliştirme açısından gereksinim çözümlemesi. Ankara: Meb. |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Dil öğretim yaklaşımları; iletişimsel yöntem. |
2. Hafta | Dil öğretim yaklaşımları; direkt yöntem, dil bilgisi-çeviri yöntemi. |
3. Hafta | Dil öğretim yaklaşımları; işitsel-dilsel yöntem, sessizlik yöntemi vb. |
4. Hafta | Yöntem ve yaklaşımlara uygun ders ve izlence hazırlama. |
5. Hafta | Yöntem ve yaklaşımlara uygun ders planlama. |
6. Hafta | Avrupa Dil Portfolyosu ve Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı. |
7. Hafta | Avrupa Dil Portfolyosu ve Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı. |
8. Hafta | Avrupa Dil Portfolyosu?nda temel dil işlevleri. |
9. Hafta | Ara sınav. |
10. Hafta | Temel dil işlevlerinin kazandırılmasına yönelik ders ve eğitim ortamı tasarlama. |
11. Hafta | Birleştirilmiş sınıf düzeninde iki dilli Türk çocuklarına Türkçe ve Türk kültürü öğretiminde yöntem ve yaklaşım seçimi. |
12. Hafta | Birleştirilmiş sınıf düzeninde iki dilli Türk çocuklarına Türkçe ve Türk kültürü öğretiminde ders planlama ve uygulama. |
13. Hafta | Birleştirilmiş sınıf düzeninde iki dilli Türk çocuklarına Türkçe ve Türk kültürü öğretiminde ders planlama ve uygulama. |
14. Hafta | Birleştirilmiş sınıf düzeninde iki dilli Türk çocuklarına Türkçe ve Türk kültürü öğretiminde ders planlama ve uygulama. |
15. Hafta | Genel değerlendirme. |
16. Hafta | Yarıyıl sonu sınavı. |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 14 | 10 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 15 |
Sunum | 0 | 0 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 25 |
Genel sınav | 1 | 50 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 0 | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 2 | 14 | 28 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 1 | 15 | 15 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 15 | 15 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 1 | 30 | 30 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 50 | 50 |
Toplam İş Yükü | 20 | 127 | 180 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Lisans yeterliliklerine dayalı olarak, Türkçe eğitimi alanında uzmanlık düzeyinde kuramsal ve uygulamalı bilgi birikimine sahiptir, bu bilgileri geliştirir ve derinleştirir. | X | ||||
2. Türkçe eğitimi ile ilgili disiplinler arasındaki etkileşimi tartışır. | X | ||||
3. Türkçe eğitimi alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanır, bu bilgileri geliştirir ve derinleştirir. | X | ||||
4. Türkçe eğitimi alanındaki bilgileri farklı disiplin alanlarından gelen bilgilerle işlevsel olarak bütünleştirip yeni bilgiler oluşturur. | X | ||||
5. Uzmanlık gerektiren sorunlara nicel ve nitel bilimsel araştırma yöntemlerini kullanarak çözüm önerileri getirir. | X | ||||
6. Türkçe eğitimi alanındaki bir sorunu, bağımsız olarak kurgular, çözüm yolları geliştirir, çözer, sonuçları değerlendirir ve gerektiğinde uygular | X | ||||
7. Türkçe eğitimi alanındaki uygulamalarda karşılaşacağını öngörmediği karmaşık durumlarda yeni stratejik yaklaşımlar geliştirir ve sorumluluk alarak çözüm üretir. | X | ||||
8. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili takım çalışmalarına etkin olarak katılır veya liderlik yapar. | X | ||||
9. Türkçe eğitimi alanıyla ilgili bilgileri eleştirel bir gözle değerlendirir ve öğrenmeyi yönlendirir. | X | ||||
10. Türkçe eğitimi alanındaki çalışmaları yaşam boyu öğrenme çerçevesinde yürütür. | X | ||||
11. Türkçe eğitimi alanındaki gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, alanındaki ve dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarır | X | ||||
12. Mesleki ve profesyonel ortamlardaki sosyal ilişkileri ve bu ilişkileri yönlendiren normları eleştirel bir bakış açısıyla inceler, bunları geliştirmek ve gerektiğinde değiştirmek üzere harekete geçer, liderlik yapar | X | ||||
13. Bir yabancı dili en az Avrupa dil Portföyü B2 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | X | ||||
14. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili bilgileri ulusal/uluslararası düzeyde sözlü ve yazılı olarak paylaşır. | X | ||||
15. Türkçe eğitimi alanın gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini ileri düzeyde kullanır. | X | ||||
16. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili konularda strateji, politika ve uygulama planlarını yorumlar, bu planları geliştirir ve elde edilen sonuçları kalite süreçleri çerçevesinde değerlendirir. | X | ||||
17. Türkçe eğitimi alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması aşamalarını toplumsal, bilimsel ve etik değerleri temelinde denetler ve bu değerleri öğretir. | X | ||||
19. Güncel gelişmeleri ulusal değerler ve ülke gerçekleri doğrultusunda değerlendirir | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek