TİD604 - DÜNYA DİLLERİ ve DİL TİPOLOJİSİ

Dersin Adı Kodu Yarıyılı Teori
(saat/hafta)
Uygulama
(saat/hafta)
Yerel Kredi AKTS
DÜNYA DİLLERİ ve DİL TİPOLOJİSİ TİD604 2. Yarıyıl 3 0 3 8
Önkoşul(lar)-var ise-
Dersin DiliTürkçe
Dersin TürüSeçmeli 
Dersin verilme şekliYüz yüze 
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleriAnlatım
Diğer: Öğrenci katılımı ile sınıf içi çalışmaları  
Dersin sorumlusu(ları)Anabilim Dalı Öğretim Üye ve Görevlileri 
Dersin amacıBu dersin amacı, insan dilinin doğasında bulunan ve evrensel olan temel gerçekleri betimlemek, genetik ve tipolojik açıdan gerçekleştirilen dil sınıflandırmalarının yapısal ve biyolojik gerçekliklerini değerlendirmeye açmak, işaret dillerinin genetik ve yapısal açıdan sınıflandırılmasına ilişkin yaklaşımları ele almaktır.  
Dersin öğrenme çıktıları
  1. Bu dersin sonunda öğrenci: - dünya dillerini yapılarına ve kökenlerine göre tanımlar ve sınıflandırır
  2. dünya dillerinin yapısal bakımdan evrensel özelliklerini değerlendirir
  3. bilinen ve bilinmeyen herhangi iki dil arasındaki tipolojik ve genetik betimlemeyi yapar.
  4. işaret dillerini ve Türk İşaret Dili?ni yapısal ve genetik açıdan değerlendirebilir.
Dersin içeriğiBu ders kapsamında çok farklı görünen doğal dillerin ve işaret dillerinin insan dillerine özgü temel benzerlikleri `dil yetisi? bağlamında vurgulanırken,
dünya dillerinin ve işaret dillerinin yapı (ses sistemi, sözcük yapısı, sözdizimi ve anlam) bakımından nasıl farklılıklar gösterdikleri incelenecek, dünya dillerinin tipolojik ve genetik sınıflamaları ele alınacaktır.
 
KaynaklarComrie, B., The World's Major Languages. London: Routledge, 2009
Lyovin, A.V., An Introduction to the Languages of the World, Oxford Uni. Press, 1997
Julie B. Jepsen, G. De Clerck, S. L. Kiingi, W. B. McGregor (Eds.), Sign Languages of the World: A Comparative Handbook, Mouton De Gruyter-Ishara Press, 2015
 

Haftalara Göre İşlenecek Konular

HaftalarKonular
1. HaftaGiriş
2. HaftaDil sınıflandırması: Genetik ve tipolojik sınıflandırma
3. HaftaTipolojik sınıflandırma: Sesbilimsel sınıflandırma, biçimbilimsel sınıflandırma
4. HaftaTipolojik sınıflandırma: Sözdizimsel sınıflandırma, sözlük-anlambilimsel sınıflandırma
5. HaftaDil Aileleri
6. HaftaDil Aileleri
7. HaftaAra Sınav
8. HaftaDilsel ve biyolojik çeşitlilik
9. HaftaSağır topluluklar ve işaret dilleri: olgular ve veriler
10. HaftaDünya işaret dilleri (Avrupa işaret dilleri)
11. HaftaDünya işaret dilleri (Asya işaret dilleri)
12. HaftaDünya işaret dilleri (Amerika işaret dilleri)
13. HaftaDünya işaret dilleri (Avusturalya işaret dilleri)
14. HaftaDünya işaret dilleri (Kutup işaret dilleri)
15. HaftaGenel tekrar
16. HaftaGenel sınav

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl içi çalışmalarıSayısıKatkı Payı %
Devam (a)385
Laboratuar00
Uygulama00
Alan Çalışması00
Derse Özgü Staj (Varsa) 00
Ödevler00
Sunum120
Projeler00
Seminer00
Ara Sınavlar125
Genel sınav150
Toplam100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı050
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı050
Toplam100

AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu

Etkinlikler Sayısı Süresi Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 3 42
Laboratuvar 0 0 0
Uygulama000
Derse özgü staj (varsa)000
Alan Çalışması000
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb)15575
Sunum / Seminer Hazırlama13030
Proje000
Ödevler000
Ara sınavlara hazırlanma süresi14545
Genel sınava hazırlanma süresi14848
Toplam İş Yükü32131240

Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi

D.9. Program YeterlilikleriKatkı Düzeyi*
12345
1. 1. Dilbilimin temel kavramlarına ve işaret dillerinin dilsel özelliklerine dair akademik bilgiye sahiptir.   X  
2. İşaret dilleri üzerine disiplinlerarası alanyazını inceler ve işaret dilbiliminin, toplumbilim, çeviribilim ve iletişim bilimleri gibi alanlarla etkileşimini kavrar. X   
3. İşaret dillerinin ve Türk İşaret Dili?nin tarihsel gelişim süreçlerine ilişkin bilgi birikimine sahiptir.X    
4. İşaret dilleri bağlamında dil teması, dil başlangıcı, karma dil, kreol, iki dillilik gibi olguları değerlendirir.X    
5. Dilbilim ve işaret dilbilimi alanlarında edindiği bilgiyi kullanarak araştırma planı geliştirir; bilimsel kaynakları etkin şekilde kullanarak veri analizi yapabilir.     
6. Akademik çalışma yürütür, etkinlikleri planlar, süreci izler, bilgiye ulaşma yollarına karar verir ve uygular.     
7. Dilbilim, çeviribilim, iletişim bilimleri ve ilgili alanlarda bilgi birikimini kullanarak bilimsel çalışma yürütür ve bunu yazılı ve sözlü olarak paylaşır.      
8. Akademik ve mesleki çalışmalarda sahip olduğu uzmanlık bilgisini toplumsal sorumluluk ve bilimsel etik değerler çerçevesinde kullanır.     
9. Çalıştığı dilin kültürü ile ulusal ve uluslararası boyutta genel kültüre sahiptir.     
10. Çalışma dillerini farklı iletişim durumlarında kullanacak düzeyde bilir.     
11. TİD-Türkçe/Türkçe-TİD çeviri yapabilecek terminoloji ve özel alan bilgisine sahiptir.     
12. Çeviribilim yaklaşımlarına ve çevirmenlik meslek bilgisine hakimdir.     
13. TİD-Türkçe/Türkçe-TİD çeviri sürecindeki aşamaları, çeviri stratejilerini ve karşılaşılan sorunları tanır; bu sorunların çözümüne ilişkin yöntemler geliştirir.     
14. TİD?de temel düzeyde etkin iletişim kurabilir.     

*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek