THB654 - KARŞILAŞTIRMALI EPİK DESTAN ARAŞTIRMALARI

Dersin Adı Kodu Yarıyılı Teori
(saat/hafta)
Uygulama
(saat/hafta)
Yerel Kredi AKTS
KARŞILAŞTIRMALI EPİK DESTAN ARAŞTIRMALARI THB654 Bahar 3 0 3 7
Önkoşul(lar)-var ise
Dersin Diliİngilizce
Dersin TürüSeçmeli 
Dersin verilme şekliYüz yüze 
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleriAnlatım
Tartışma
Soru-Yanıt
Alan Gezisi
 
Dersin sorumlusu(ları)Prof. Dr. Özkul Çobanoğlu 
Dersin amacıBu dersin amacı sadece tek bir dil ve tek bir edebiyat geleneği üzerine yoğunlaşmak değil tüm destanların bir arada değerlendirmesini sağlamaktır. Karşılaştırmalı çalışma bize destanların ortak ve farklı noktalarını ortaya koymamızda yardımcı olur. 
Dersin öğrenme çıktıları
  1. Bu dersin sonunda öğrenci; 1. Karşılaştırmalı epik destan araştırmalarının konusunu kapsamını, yöntemini ve temel kavramlarını bilir. 2. Epik destan geleneği araştırmaları tarihçesini öğrenir. 3. Türk epik destan geleneği ile, Sümer, Yunan, İran, Fin, Eston, İngiliz, Fransız, Alman, Rus, Ukrayn, Arap, Hint, Boşnak, Bulgar, Sırp, Moğol ve Tibet epik destanları arasında, tema, kahraman, motif, yapı, işlev ve icra bakımlarından karşılaştırmalar yapar.
Dersin içeriğiEpik destan araştırmalarının konusu, kapsamı, yöntemi ve temel kavramları
Epik destan geleneği araştırmaları tarihçesi
Türk epik destan geleneği ile, Sümer, Yunan, İran, Fin, Eston, İngiliz, Fransız, Alman, Rus, Ukrayn, Arap, Hint, Boşnak, Bulgar, Sırp, Moğol ve Tibet epik destanları arasında, tema, kahraman, motif, yapı, işlev ve icra bakımlarından karşılaştırmalar yapılarak incelenmek 
KaynaklarBen-Amos, D. (1976) Folklore Genres. Austin: University of Texas Press.
Çobanoğlu, Ö. (2003). Türk Dünyası Epik Destan Geleneği Ankara: Akçağ Yayınları.
Yıldırım, D. (1998) Türk Bitiği. Ankara: Akçağ Yayınları.
Dumézil, Georges. 1973. Gods of the Ancient Northmen . Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Bowra, Cecil Maurice. 1952. Heroic Poetry . London: Macmillan; New York: St. Martin's Press.
Allen, Thomas W. [1924] 1969. Homer: The Origins and the Transmission . Oxford: Clarendon Press. 

Haftalara Göre İşlenecek Konular

HaftalarKonular
1. HaftaEpik destan kavramı ve tanımı
2. HaftaTürk epik destan araştırmalarının tarihçesi
3. HaftaTürk destanlarının teşekkülü; Türk destanlarının tasnifi
4. HaftaSözlü kültür ortamında destancılar ve dinleyicileri
5. HaftaSözlü kültür ortamında destanların icra bağlamları
6. HaftaAra sınav
7. HaftaDestanların dil ve üslup özellikleri
8. HaftaTürk destan geleneğinde tipler
9. HaftaTürk destanlarında zaman, mekân ve temalar
10. HaftaTürk destanlarında ortak motiflerin sıralanış düzeni ve motif indeksi
11. HaftaAra sınav
12. HaftaTürk destanları ? Sümer- Yunan- İran destanları
13. HaftaTürk destanları- Arap- Fin-Estonya- Rus destanları
14. HaftaTürk destanları- Fransız- Alman- İngiliz- Sırp destanları
15. HaftaTürk destanları- Bosna- Bulgar- Ukrayna-Moğol- Tibet destanları
16. HaftaGenel sınav

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl içi çalışmalarıSayısıKatkı Payı %
Devam (a)145
Laboratuar00
Uygulama00
Alan Çalışması00
Derse Özgü Staj (Varsa) 00
Ödevler115
Sunum00
Projeler00
Seminer00
Ara Sınavlar120
Genel sınav160
Toplam100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı140
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı160
Toplam100

AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu

Etkinlikler Sayısı Süresi Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 3 42
Laboratuvar 0 0 0
Uygulama000
Derse özgü staj (varsa)000
Alan Çalışması22040
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb)14342
Sunum / Seminer Hazırlama000
Proje000
Ödevler13030
Ara sınavlara hazırlanma süresi12626
Genel sınava hazırlanma süresi13030
Toplam İş Yükü33112210

Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi

D.9. Program YeterlilikleriKatkı Düzeyi*
12345
1. Edindiği ileri düzeydeki kültürel çözümleme becerisini kendi araştırmalarında uygular; Sosyal Bilimler ve Güzel Sanatların farklı alanlarında uzmanlık bilgisi geliştirir ve derinleştirir.    X
2. Edindiği ileri düzeydeki bilgileri Sosyal Bilimler ve Güzel Sanatların farklı disiplinlerinden elde ettiği bilgilerle eklektik olarak geliştirir.    X
3. Dünya halkbilimi çalışmaları hakkında derinlikli bilgi sahibi olur.    X
4. Uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgilerini kullanarak kültürel ve kültürler arası problemlerin çözümüne dair sunum, makale ve tez çıktıları oluşturur.    X
5. Uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgilerini eğitim, kültür ve sanat alanındaki kültürel ekonomik, etnik, tarihi ve sosyal sorunların çözümünde kullanır.    X
6. Kültür bilimi alanında edindiği uzmanlık bilgisini toplumun eğitim, kültür ve sanat seviyesinin yükseltilmesi yönünde; kültürel koruma ve yaşatma, kültürel ekonomi vb. etkileşimli alanlarda kullanır.    X
7. Kültürel çalışmaların gerçekleştirilmesinde liderlik veya takım üyesi rolünü üstlenerek analitik ve çözümcü işbirliği içine girer.    X
8. Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü B2 Düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar.    X
9. Beşerî Bilimler alanının gerektirdiği bilişim ve iletişim teknolojilerini ileri düzeyde kullanır.    X
10. Kültürel alanda toplumsal bilinçlenme için çalışır. Medya okur-yazarlığı vb. güncel konularda danışmanlık yapar.    X
11. Evrensel kültür politikalarını bilimsel, toplumsal ve kültürel etik değerleri gözeterek tartışır, uygunluk süreçlerinde aktif rol alarak evrensel haklar çerçevesinde danışmanlık yapar.    X

*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek