DKT640 - AFAZİ TANI ve TERAPİSİNDE İLERİ ARAŞTIRMA ve UYG.
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
AFAZİ TANI ve TERAPİSİNDE İLERİ ARAŞTIRMA ve UYG. | DKT640 | 2. Yarıyıl | 2 | 4 | 4 | 8 |
Önkoşul(lar)-var ise | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma Örnek Olay İncelemesi | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Doç. Dr. Ayşen Köse | |||||
Dersin amacı | Dil ve konuşma davranışının nörolojik temellerini incelemek, afazide etyoloji ve semptomatolojiyi araştırmak, değerlendirme ve müdahale yöntemlerini öğrenmek. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | Normal ve bozulmuş yetişkin dil ve bilişsel iletişimsel fonksiyonlar ile ilişkili merkezi sinir sistemindeki yapıları ve süreçleri incelemek, bozuklukların semptomlarını kategorize edebilmek.Serebral etkilenime bağlı oluşan yetişkin alıcı ve ifade edici dil bozukluklarını tanılamak, sınıflandırmak.Farklı afazi tipleri için ayırıcı tanıda kullanılabilecek uygun değerlendirme prensip ve metodlarını seçebilmek, verileri yorumlayabilmek, gerektiğinde uygun birimlere yönlendirme yapabilmek. Çeşitli terapatik prensip ve yaklaşımları, tedavi etkinliğini ve ilişkili etik konuları tartışabilmek.Tedavi hedefleri geliştirmek, spesifik afazi tipine yönelik uygun müdahale yaklaşımlarını belirlemek.Afazide iletişimin sosyal ve psikolojik yönlerini tanımlamak, hastanın kültürel ve linguistik özelliklerini göz önünde bulundurarak uygun değerlendirme ve müdahale yaklaşımlarını belirlemek.Hastayı, hasta yakınlarını ve diğer profesyonelleri bilgilendirmek ve danışmanlık vermek. | |||||
Kaynaklar | 1. Language Intervention in Aphasia and Related Neurogenic Communication Disorders Ed.: Roberta Chapey, LWW, 5. Baskı (Nisan 9, 2008) 2. İlgili araştırmalar ve makaleler |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Afazinin nöroanatomik bağlantıları |
2. Hafta | Afazide etyoloji ve semptamotoloji, afazinin sınıflandırılması |
3. Hafta | Fonksiyonel dil, iletişim ve kognitif fonksiyonların, yaşam kalitesinin değerlendirilmesi |
4. Hafta | Değerlendirme verilerin raporlanması |
5. Hafta | Ara Sınav |
6. Hafta | Afazi müdahalesinde temel prensipler |
7. Hafta | Müdahalede psikososyal ve fonksiyonel yaklaşımlar |
8. Hafta | Stimulasyon yaklaşımları |
9. Hafta | Kognitif nöropsikolojik yaklaşımlar |
10. Hafta | Kognitif nörolinguistik yaklaşımlar |
11. Hafta | Afazi hastaları için özelleştirilmiş müdahale yöntemleri |
12. Hafta | Afazi hastaları için özelleştirilmiş müdahale yöntemleri |
13. Hafta | Hasta ve aile eğitimi, danışmanlık, afazi rehabilitasyonunda etik prensipler |
14. Hafta | Hasta ve aile eğitimi, danışmanlık, afazi rehabilitasyonunda etik prensipler |
15. Hafta | Genel sınav hazırlık |
16. Hafta | Final sınavı |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 14 | 10 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 14 | 10 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 2 | 10 |
Sunum | 3 | 10 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 10 |
Genel sınav | 1 | 50 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 3 | 50 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 1 | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 2 | 28 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 14 | 4 | 56 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 14 | 4 | 56 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 3 | 20 | 60 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 2 | 10 | 20 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 1 | 10 | 10 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 10 | 10 |
Toplam İş Yükü | 49 | 60 | 240 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Dil ve Konuşma Terapisi alanında ulaştığı bilgiyi ayırıcı tanı, müdahale, terapi programları için analiz eder ve kullanır. | X | ||||
2. Dil ve Konuşma Terapisi alanına özgü temel, değerlendirme ve rehabilitasyon tekniklerine yönelik teorik ve klinik bilimsel gelişmeleri izleyebilir, dil ve konuşma terapisi ile ilgili değişik alanlarda elde ettiği derin, sistematik bilgi ve alana özgü teknolojik ekipmanı mesleki ve akademik çalışmalarında kullanır. | X | ||||
3. Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki kuramsal ve uygulamalı kavram ve prensipleri kullanarak farklı disiplin alanlarından gelen bilgileri problem çözme, klinik karar verme ve araştırma planlama ve yürütmede kullanır. | X | ||||
4. Araştırma planlar ve projelerde görev alır, uygun istatistik yöntemleri seçerek yaptığı çalışmaların sonuçlarını yorumlar, raporunu yazar ve bilimsel toplantılarda sunar veya yayınlar. | X | ||||
5. Ekip içerisinde alanı ile ilgili araştırma için etik değerleri gözeterek gerekli işbirliğini yapar. | X | ||||
6. En az bir yabancı dili kullanarak ulusal veya uluslararası düzeyde araştırma planlayabilir. | X | ||||
7. Bağımsız olarak öğrenim ihtiyaçlarını ve hedeflerini tanımlar, yaşam boyu öğrenmeye devam eder ve kalite geliştirme, mesleki eğitim ve tanıtım programlarına katkı verir. | X | ||||
8. Toplum sağlığı ve sağlık politikalarını belirlemek üzere proje üretir, araştırma yapar ve eğitim, koruyucu ve rehabilitatif yaklaşımlar hakkında birey, aile ve toplumu bilinçlendirir. | X | ||||
9. Dil ve Konuşma Terapisi biliminin geliştirilmesinde ilerlemesinde ve tanıtılmasında aktif rol alır. | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek