YDT628 - ORTAK DİL ÖNERİLERİ AVRUPA ÇERÇEVESİ
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
ORTAK DİL ÖNERİLERİ AVRUPA ÇERÇEVESİ | YDT628 | 2. Yarıyıl | 3 | 0 | 3 | 7 |
Önkoşul(lar)-var ise | - | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma Soru-Yanıt | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Prof.Dr. Arif SARIÇOBAN | |||||
Dersin amacı | Bu ders, özellikle Avrupa'da ve ülkemizde uygulanmakta olan en son yabancı dil öğretim politikalarını irdelemeyi ve öğrencilere "Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçeve" metni (CEFR) ve "Avrupa Dil Portfolyosu" (ELP)'ye dayalı yabancı dil öğretim uygulamalarını aktarmayı ve yabancı diller öğretimi bölümlerinde okuyan öğrencilerin programlarındaki kazanımları irdelemeyi amaçlamaktadır. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | - Avrupa Konseyine üye ülkelerdeki yabancı dil öğretimi politikaları. - Türkiye'de yabancı dil öğretim politikaları. - Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve programı (The Common European Framework of Reference for Languages-CEFR). - Avrupa Dil Portfolyosu (The European Language Portfıolio- ELP). - Hizmet Öncesi Dil Öğretmeni Adayları Avrupa Dil Portfolyosu-EPOSTAL, Europass (The European Portfolio for Student Teacher of Languages- EPOSTL, Europass). | |||||
Kaynaklar | -Council of Europe. 1998. "Learner autonomy in modern languages". Strasbourg: Editions of Council of Europe. -Council of Europe. 2001. "Common European Framework of Reference for Languages". Cambridge UP: Cambridge. -Council of Europe. 2003. Relating language examinations to the Common European Framework. DGIV/EDU/LANG(2003)11 Strasbourg, Council of Europe, Language Policy Division. -Council of Europe. 2005. The European Language Portfolio: Introduction. Strasbourg, Council of Europe Modern Languages Division. http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=E&M=/main_pages/introduction.html. Retrieved July 2007. -Glover, Philip; İ. Hakkı Mirici, Mualla Bilgin Aksu. 2005. Preparing for the European Language Portfolio: Internet Connections. TOJDE, Volume 6, Number 1, Eskişehir: Anadolu University ISSN 1302-6488. -Holec, H. 1994. "The Autonomous Learner: Some Conceptural Reference Points". Babylonia, 2 (5),1994. Strasbourg: Editions of Council of Europe. |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Giriş |
2. Hafta | CEFR nedir? |
3. Hafta | Öz Değerlendirme çizelgeleri |
4. Hafta | CEFR'de Dil Becerileri ve yeterlikleri |
5. Hafta | Avrupa Dil Portfolyosu (ELP) |
6. Hafta | ELP'ye dayalı öz değerlendirme |
7. Hafta | Genel CEFR teorileri ve ilkeleri |
8. Hafta | Ara sınav |
9. Hafta | Alanlar |
10. Hafta | Değerlendirme Türleri |
11. Hafta | İletişimsel dil etkinlikleri ve stratejileri |
12. Hafta | Dil kullanımı ve kullanıcısı |
13. Hafta | EPOSTL ve Europass |
14. Hafta | EPOSTL ve Europass |
15. Hafta | Genel tekrar, tartışma ve bireysel kazanım raporu |
16. Hafta | Genel tekrar, tartışma ve bireysel kazanım raporu |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 0 | 0 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 10 |
Sunum | 1 | 20 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 20 |
Genel sınav | 1 | 50 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 3 | 50 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 1 | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 4 | 4 | 16 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 4 | 3 | 12 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 6 | 5 | 30 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 2 | 5 | 10 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 6 | 5 | 30 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 1 | 30 | 30 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 40 | 40 |
Toplam İş Yükü | 38 | 95 | 210 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Yabancı dil olarak Türkçenin (YDT) öğretimi ile ilgili gelişmeleri bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak çok yönlü değerlendirir. | X | ||||
2. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimindeki uygulamaları etkileyebilecek ulusal ve uluslararası kültürel unsurları tanır. | X | ||||
3. Alanındaki hedef öğrenci gruplarının dil becerilerinin, öğrenmedeki rolünü değerlendirir. | X | ||||
4. Bilgi teknolojilerini hem öğretimi planlama sürecinde hem de öğrenme sürecinde etkili olarak kullanır. | X | ||||
5. Hedef öğrenci gruplarına uygun eğitim ortamları düzenler ve uygun öğrenme materyalleri geliştirir. | X | ||||
6. Araştırma yaptığı alanda eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme becerilerinin gelişimi için uygun yöntem ve teknikleri kullanır. | X | ||||
7. Tez ve diğer bilimsel çalışmalarında farklı ölçme ve değerlendirme yöntem ve tekniklerini kullanır. | X | ||||
8. Alanı ile ilgili konularda düşünce ve çözüm önerileri üretir ve bunları yazılı ve sözlü olarak paylaşır. Özgün eserler oluşturur. | X | ||||
9. Birey olarak alanı ile ilgili görev, hak ve sorumluluklarını betimleyen etik ilkelere uygun davranır. | X | ||||
10. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi uygulamalarında karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve mesleki bilgi ve becerilerini geliştirir. | X | ||||
11. Türkçenin Türk dili konuşan topluluklarla Türkçeyi sonradan öğrenen topluluklara yönelik öğretimindeki farkı bilir ve buna uygun içerikler geliştirir. | X | ||||
12. Öğrenimini bir ileri eğitim düzeyine taşıyabilir. | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek