YDT708 - TÜRKÇE KİTLE İLETİŞİM ARAÇLARINDA DİL KULLANIMI

Dersin Adı Kodu Yarıyılı Teori
(saat/hafta)
Uygulama
(saat/hafta)
Yerel Kredi AKTS
TÜRKÇE KİTLE İLETİŞİM ARAÇLARINDA DİL KULLANIMI YDT708 2. Yarıyıl 3 0 3 10
Önkoşul(lar)-var iseYok
Dersin DiliTürkçe
Dersin TürüSeçmeli 
Dersin verilme şekliYüz yüze 
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleriAnlatım
Tartışma
 
Dersin sorumlusu(ları)Yrd. Doç. Dr. Erol BARIN 
Dersin amacıBu dersin amacı, kitle iletişim araçlarının özelliklerini, görsel ve yazılı basında dilin işlevlerini ve dil düzeylerini öğretmek; internet kullanımı ve dil ilişkisini incelemek; yabancı dilde ve anadilde iletişim kurma becerisinin gelişiminde basın dilinin rolünü irdeleyerek basın, dil ve kültür ilişkilerini Türkçe örneklerle incelemek; yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kitle iletişim araçlarının etkin kullanımını diğer dillerle karşılaştırmalı olarak incelemektir. 
Dersin öğrenme çıktıları
  1. Bu dersin sonunda öğrenci, Kitle iletişim araçlarının özelliklerini, yazılı ve görsel basında dilin işlevlerini ve dil düzeylerini tanır;
  2. İnternet kullanımının dil üzerindeki etkilerini değerlendirir;
  3. Yabancı dilde ve anadilde iletişim kurma becerisinin gelişiminde basın dilinin rolünü kavrar;
  4. Basın, dil ve kültür ilişkisinin önemini anlar.
  5. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kitle iletişim araçlarının fonksiyonunu kavrar.
  6. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kitle iletişim araçlarında geçen unsurları etkin bir biçimde kullanır.
Dersin içeriği-Kitle iletişim araçlarının özellikleri.
-Görsel ve yazılı basında dilin işlevleri.
-Yabancı dilde ve anadilde iletişim kurma becerisinin gelişiminde basın dilinin rolü.
-Dil-basın-kültür ilişkilerinin farklı bir dil ve Türkçe örneklerle incelenmesi.
-Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kitle iletişim araçlarının etkisinin incelenmesi.
-Türkçe kitle iletişim araçlarının yabancılar tarafından algılanma biçiminin örnekler üzerinden tartışılması
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kitle iletişim araçlarındaki gelişim ve değişkenliğin etkisinin tartışılması
-Türkçe öğrenme aracı olarak kitle iletişim araçları
 
KaynaklarAgnès, J. et al. (1999). Apprendre avec la presse. Paris : Retz.
Barın, E. (2007). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Kısa Filmlerin Yeri. Ankara: Gazi Üniversitesi.
Charaudeau, P. (2005). Les médias et l?information, Bruxelles : De Boeck.
Descayrac, C. (1993). Lire la presse pour, Paris: CLE International.
Lancien, Th. (1998). Le Multimédia, Paris: CLE International.
Margerie, Ch. (1981). Des média dans les cours de langues, Paris: CLE International.
 

Haftalara Göre İşlenecek Konular

HaftalarKonular
1. HaftaKitle iletişim araçları ve iletişimdeki rolleri.
2. HaftaKitle iletişim araçlarının türleri ve ayırt edici özellikleri.
3. HaftaYazılı kitle iletişim araçlarının türleri.
4. HaftaYazılı kitle iletişim araçlarında dilin işlevleri.
5. HaftaYazılı kitle iletişim araçlarında dil düzeyleri.
6. HaftaGörsel-İşitsel kitle iletişim araçlarının türleri.
7. HaftaGörsel-İşitsel kitle iletişim araçlarında dilin işlevleri.
8. HaftaGörsel-İşitsel kitle iletişim araçlarında dil düzeyleri.
9. Haftaİnternet ve dil kullanımı
10. Haftaİletişim becerilerinin geliştirilmesinde kitle iletişim araçlarının rolü
11. HaftaAra sınav
12. HaftaKısa filmlerin yabancı dil öğretiminde kullanımı
13. HaftaŞarkılar yoluyla kelime-kavram ve deyim öğretimi
14. HaftaKitle iletişim araçlarının yabancı dil olarak Türkçe öğrenme ve öğretme aracı olarak kullanımı
15. HaftaGenel değerlendirme
16. HaftaGenel sınav

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl içi çalışmalarıSayısıKatkı Payı %
Devam (a)00
Laboratuar00
Uygulama00
Alan Çalışması00
Derse Özgü Staj (Varsa) 00
Ödevler115
Sunum115
Projeler00
Seminer00
Ara Sınavlar120
Genel sınav150
Toplam100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı350
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı150
Toplam100

AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu

Etkinlikler Sayısı Süresi Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 3 42
Laboratuvar 0 0 0
Uygulama6530
Derse özgü staj (varsa)000
Alan Çalışması6424
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb)14684
Sunum / Seminer Hazırlama2510
Proje000
Ödevler5630
Ara sınavlara hazırlanma süresi13030
Genel sınava hazırlanma süresi15050
Toplam İş Yükü49109300

Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi

D.9. Program YeterlilikleriKatkı Düzeyi*
12345
1. Türkçenin uluslararası nitelikte bir dil olma konumunu geliştirecek bilimsel bilgi üretir.    X
2. Türkçenin ikinci dil olarak öğretiminde kullanılacak metodoloji ve yöntemler geliştirmek üzere deneysel ve kuramsal çalışmalar yapar ve uygular.    X
3. Türkçenin geçmişten günümüze başka kültürlere mensup toplumlar tarafından nasıl algılandığı ve öğrenildiği konusunda tarihsel birikim elde eder, kullanır ve yeni yaklaşımlar için değerlendirir.   X 
4. Türkiye Türkçesinin diğer lehçe ve ağızlarla ilişkisi üzerinden hareket ederek dil özellikleri bakımından birlik sağlanması için öğrenme ve öğretme yöntemleri geliştirir.    X
5. Türkçeye uzak ve yakın dil ailelerine mensup toplumların Türkçe öğrenimlerini kolaylaştırıcı materyal ve teknikler üzerine bilimsel ve teknolojik yenilikler üretir.   X 
6. Türkçenin yabancı dil olarak öğrenimi ve öğretimi konusunda teknolojik araçları kullanır ve yeni teknikler geliştirir.   X 
7. Türkçenin dilbilimsel ve yapısal olarak başka kültürlere mensup topluluklar tarafından kolayca öğrenilmesi için mevcut bilgi birikimine evrensel katkı sağlar.    X
8. Türkçenin yabancı dil ya da ikinci dil olarak öğretimi ve öğrenimi konusundaki zorlukların aşılmasında medya ve kitle iletişim araçlarının kullanımı konusunda metodolojik ve kültürel-edebi ürünler ortaya koyar.    X
9. Türkçe öğrenimini kolaylaştırmak üzere yeni ders kitapları ve materyal geliştirilmesinde yöntem ve yeni içerikler geliştirir.   X 
10. Türkçenin yabancı dil olarak öğrenimi ve öğretiminden, eğitimsel ve sosyal alanlarda kullanımı için gerekli teknikleri edinir, yenilerini üretir ve uygular.  X  
11. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde dünyada dil öğretiminde kullanılan son teknolojik ve yazılım yöntemlerini kullanır ve bu alanda yeni yöntemler geliştirir.  X  
12. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde değişen dil durumları ve yöntemlerine göre yeni içerikler üretir.    X

*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek