YDT603 - YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN YAPISAL ÖZEL. I
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN YAPISAL ÖZEL. I | YDT603 | 1. Yarıyıl | 3 | 0 | 3 | 9 |
Önkoşul(lar)-var ise | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Prof. Dr. Sema ASLAN DEMİR | |||||
Dersin amacı | Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi bağlamında Türkçenin yapısal özelliklerini tanıtmak, Türkçenin sesbilgisel ve biçimbilgisel tipolojisini kavratmak, Türkçe öğrenim süreçlerinde sık yapılan öğrenici hatalarının dil tipolojisi ile ilişkisini incelemek, dilbilgisi öğretimini tartışmak. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | -Türkçenin sesbilimsel tipolojisi -Türkçenin sesbilimsel envanteri ve diğer dillerle farkı -Türkçenin biçimbilgisel tipolojisi -Türkçe ses bilimsel özelliklerin yabancı dil olarak Türkçe öğretim süreçlerine etkisini - Türkçenin biçimbilgisel özelliklerinin yabancı dil olarak Türkçe öğretim süreçlerine etkisini | |||||
Kaynaklar | -Whaley, Lindsay J. (1997). Introduction to Typology. The Unity and Diversity of Languages. Thousands Oaks: Sage. -Croft, William (2003). Typology and Universals. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press. -Greenberg Joseph H. (1963). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In: Joseph h. Greenberg (ed.). Universals of Language. London: MIT Press, pp. 73-113. -Johanson, Lars (2007). Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler. İkinci Baskı. Çev. Nurettin Demir. Ankara: TDK. -Moravcsik, Edith A. (2013). Introducing Language Typology. Cambridge: Cambridge University Press. -Ramat, Anna Gacalone (2012). Typology and Second Language Acquisition. In Encyclopedia of Applied Linguistics. Edited by Carol A. Chapelle. UK: Wiley-Blackwell -Ergin, Muharrem, Türk Dil Bilgisi, İstanbul, 1962. -Lewis, G.L.,Turkish Grammar, Oxford, 1967. -Uzun, N. E., Ana Çizgileriyle Evrensel Dilbilgisi ve Türkçe, İstanbul, 2000. |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Dil, dünya dilleri, dil tipolojisi |
2. Hafta | Yapısal açıdan Türk dilinin dünya dilleri arasındaki yeri |
3. Hafta | Ses bilgisinin çalışma alanları ve alt alanları |
4. Hafta | Türkçesinin sesbilimsel envanteri |
5. Hafta | Türkçeyi diğer dillerden ayıran fonetik özellikleri |
6. Hafta | Ünlü ve ünsüz uyumları, ses dizilişleri |
7. Hafta | Türkçe ses bilimsel özelliklerin yabancı dil olarak Türkçe öğretim süreçlerine etkisi |
8. Hafta | Ara sınav |
9. Hafta | Türkçenin biçim bilgisi: Yapım ve çekim ekleri |
10. Hafta | Dilbilimsel kategorilerin Türkçe biçim bilgisindeki görünümleri: Kiplik |
11. Hafta | Dilbilimsel kategorilerin Türkçe biçim bilgisindeki görünümleri: Görünüş ve zaman |
12. Hafta | Dilbilimsel kategorilerin Türkçe biçim bilgisindeki görünümleri: Kanıtsallık (Evidensiyel) |
13. Hafta | Türkçede hâl ve çokluk kategorisi |
14. Hafta | Türkçenin biçimbilgisel özelliklerinin yabancı dil olarak Türkçe öğretim süreçlerine etkisi |
15. Hafta | Öğrenici hataları ve dil tipolojisi ilişkisi |
16. Hafta | Genel sınav |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 1 | 10 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 1 | 10 |
Sunum | 2 | 20 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 20 |
Genel sınav | 1 | 40 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 5 | 60 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 1 | 40 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 6 | 4 | 24 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 5 | 4 | 20 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 7 | 6 | 42 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 5 | 4 | 20 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 7 | 6 | 42 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 1 | 30 | 30 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 50 | 50 |
Toplam İş Yükü | 46 | 107 | 270 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Yabancı dil olarak Türkçenin (YDT) öğretimi ile ilgili gelişmeleri bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak çok yönlü değerlendirir. | X | ||||
2. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimindeki uygulamaları etkileyebilecek ulusal ve uluslararası kültürel unsurları tanır. | X | ||||
3. Alanındaki hedef öğrenci gruplarının dil becerilerinin, öğrenmedeki rolünü değerlendirir. | X | ||||
4. Bilgi teknolojilerini hem öğretimi planlama sürecinde hem de öğrenme sürecinde etkili olarak kullanır. | X | ||||
5. Hedef öğrenci gruplarına uygun eğitim ortamları düzenler ve uygun öğrenme materyalleri geliştirir. | X | ||||
6. Araştırma yaptığı alanda eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme becerilerinin gelişimi için uygun yöntem ve teknikleri kullanır. | X | ||||
7. Tez ve diğer bilimsel çalışmalarında farklı ölçme ve değerlendirme yöntem ve tekniklerini kullanır. | X | ||||
8. Alanı ile ilgili konularda düşünce ve çözüm önerileri üretir ve bunları yazılı ve sözlü olarak paylaşır. Özgün eserler oluşturur. | X | ||||
9. Birey olarak alanı ile ilgili görev, hak ve sorumluluklarını betimleyen etik ilkelere uygun davranır. | X | ||||
10. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi uygulamalarında karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve mesleki bilgi ve becerilerini geliştirir. | X | ||||
11. Türkçenin Türk dili konuşan topluluklarla Türkçeyi sonradan öğrenen topluluklara yönelik öğretimindeki farkı bilir ve buna uygun içerikler geliştirir. | X | ||||
12. Öğrenimini bir ileri eğitim düzeyine taşıyabilir. | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek