ÇTL607 - KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ

Dersin Adı Kodu Yarıyılı Teori
(saat/hafta)
Uygulama
(saat/hafta)
Yerel Kredi AKTS
KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ ÇTL607 1. Yarıyıl 3 0 3 7
Önkoşul(lar)-var iseYok
Dersin DiliTürkçe
Dersin TürüSeçmeli 
Dersin verilme şekliYüz yüze 
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleriAnlatım
Tartışma
Soru-Yanıt
Gözlem
Takım/Grup Çalışması
Rapor Hazırlama ve/veya Sunma
Uygulama-Alıştırma
 
Dersin sorumlusu(ları)Bölüm Öğretim Üyeleri  
Dersin amacıÖğrencinin Türk dillerinin sözdizimi özelliklerini art ve eş zamanlı olarak öğrenmesi. 
Dersin öğrenme çıktıları
  1. Bu dersin sonunda öğrenci, çeşitli sözdizimi kuramlarının temel ilke ve yaklaşımlarını öğrenir.
  2. Bu kuramları tarihsel ve modern Türk dillerindeki sözdizimsel yapılara uygulayabilir.
Dersin içeriğiÇeşitli sözdizimsel kuramların (üretici-dönüşümsel dilbilgisi, işlevsel dilbilgisi) sözdizimine yaklaşımlarının tanıtılmasından sonra, tarihsel ve modern Türk dillerinin sözdiziminin karşılaştırılmalı olarak incelenmesi. Dil ilişkileri sonucunda kimi Türk dillerinin sözdiziminde ortaya çıkan Hint-Avrupa tipi dizim özelliklerinin, kopya öğelerin araştırılması. 
KaynaklarDik, C. S. (1989), The Theory of Functional Grammar, De Gruyter.

Erguvanlı, E. E. (1984), Function of Word Order in Turkish, University of California Press.

Erguvanlı, E. E. (2001), The Verb in Turkish, J. Benjamins.

Kornfilt, Jaklin (1997), Turkish, London.

Menges, Karl H (1995) The Turkic Languages and Peoples An Introduction to Turkic Studies, Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Menz, Astrid, (1999). Gagausische Syntax Eine Studie zum kontakinduzierten Sprachwandel. Wiesbaden. Harrasowitz Turcologica, 41

Radford, A. (1988), Transformational Syntax, CUP.

Schaaik, Gerjan van (1996), Studies in Turkish Grammar, Turcologica 18, Wiesbaden: Harrassowitz.  

Haftalara Göre İşlenecek Konular

HaftalarKonular
1. HaftaSözdizimi ve konuları
2. HaftaSözdizimi ve diğer alanların etkileşimi
3. HaftaTürk dillerinde Sözcük türleri
4. HaftaSözcük öbekleri
5. HaftaTürk dillerinde sözcük öbekleri
6. HaftaAra sınav
7. HaftaÖge sıralanışı: Genel Özellikler
8. HaftaTürk dillerinde öge sıralanışı
9. HaftaTürk dillerinde görülen cümle tipleri
10. HaftaTürk dillerinde Yan cümle tipolojisi
11. HaftaAra sınav
12. HaftaKopyalanmış birleşik cümle tipleri
13. HaftaBirleşik cümleler
14. HaftaCümlede olumsuzluk
15. HaftaTürk dillerinde Çatı
16. HaftaGenel sınav

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl içi çalışmalarıSayısıKatkı Payı %
Devam (a)2870
Laboratuar00
Uygulama00
Alan Çalışması00
Derse Özgü Staj (Varsa) 00
Ödevler15
Sunum00
Projeler00
Seminer00
Ara Sınavlar140
Genel sınav160
Toplam175
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı145
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı155
Toplam100

AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu

Etkinlikler Sayısı Süresi Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 3 42
Laboratuvar 0 0 0
Uygulama5525
Derse özgü staj (varsa)000
Alan Çalışması000
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb)6636
Sunum / Seminer Hazırlama2612
Proje000
Ödevler5525
Ara sınavlara hazırlanma süresi13030
Genel sınava hazırlanma süresi14040
Toplam İş Yükü3495210

Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi

D.9. Program YeterlilikleriKatkı Düzeyi*
12345
1. PY1. Türk lehçeleri hakkında evrensel ölçülerde donanıma sahip olur.    X
2. PY2. Türk lehçelerinin gramerleriyle ilgili genel bilgiye sahip olur.    X
3. PY3. Türk lehçeleriyle üretilmiş edebiyat hakkında genel bilgi sahibi olur.    X
4. PY4. Türk halklarının kültürleri hakkında temel kaynakları bilir.    X
5. PY5. Akademik kurumlarda, çeşitli kamu kurumlarında ve özel şirketlerde Türk dünyası ile ilgili konularda görev alabilecek bilgi birikimi kazanır.    X
6. PY6. Alandaki uluslararası temel literatürü tanır.    X
7. PY7. Temel dil inceleme yöntemleri hakkında bilgi sahibi olur.    X
8. PY8. Türk lehçelerinin tarihsel dönemleri konusunda bilgi sahibi olur. X   
9. PY9. Sosyal bilimlerin farklı alanlarında eğitimlerini sürdürebilir. X   

*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek