YDT611 - YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DİLBİLGİSİ
Dersin Adı | Kodu | Yarıyılı | Teori (saat/hafta) |
Uygulama (saat/hafta) |
Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|
YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DİLBİLGİSİ | YDT611 | 1. Yarıyıl | 3 | 0 | 3 | 7 |
Önkoşul(lar)-var ise | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin verilme şekli | Yüz yüze | |||||
Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri | Anlatım Tartışma | |||||
Dersin sorumlusu(ları) | Yrd.Doç.Dr. İbrahim ATABEY | |||||
Dersin amacı | Yabancı dil olarak Türkçe dilbilgisi konularının Avrupa dil portfolyosuna göre değerlendirilmesi; yabancı dil olarak Türkçe dilbilgisi konularının öğrencilerin dil seviyelerine göre dağılımının uygulanması. | |||||
Dersin öğrenme çıktıları |
| |||||
Dersin içeriği | -Dil öğretiminde yöntem ve teknikler. -Yabancılara Türkçe dilbilgisi öğretimi. -Dilbilgisi konularının genel başlıkları. -Dilbilgisi konularının genelden özele, kolaydan zora ilkesi çerçevesinde tasnifi. -Avrupa dil portfolyosundaki yapılar. -Yabancılara Türkçe öğretiminde dil seviyeleri. | |||||
Kaynaklar | Aksan D., Her Yönüyle Dil, TDK yay., Ankara 2000. Başkan, Özcan, Yabancı Dil Öğretimi İlkeler ve Çözümler, İstanbul 1969. Billows, F.L., The Techniques of Language Teaching, Langmans, Green and Co. Ltd., London 1961. Bloom, B.S. et al, Handook on Formative and Summative Evaluation of Sudent Learning, Mc Graw Hill Book Co., New York 1971:8. Chomsky, Noam, Syntactic Structures, The Hauge: Mouton, 1957. Demircan, Ö., Dünden Bugüne Türkiye'de Yabancı Dil, Remzi Kitabevi, İstanbul 1988. Demirel, Ö., Yabancı Dil Öğretimi, Pegem Yayıncılık, Ankara 2004. Demirel, Ö., Türkçe Öğretimi, Pegem Yayıncılık, Ankara 2002. |
Haftalara Göre İşlenecek Konular
Haftalar | Konular |
---|---|
1. Hafta | Dil öğretiminde yöntem ve teknikler |
2. Hafta | Dil öğretiminde yöntem ve teknikler |
3. Hafta | Dilbilgisi öğretimi yöntemini tanıma |
4. Hafta | Başlıklar hâlinde Türk dilbilgisi |
5. Hafta | Yabancılara Türkçe öğretimi için hazırlanmış kaynak kitapların dilbilgisi öğretimi açısından değerlendirilmesi |
6. Hafta | Yabancılara Türkçe öğretimi için hazırlanmış kaynak kitapların dilbilgisi öğretimi açısından değerlendirilmesi |
7. Hafta | Dilbilgisi konularının genelden özele, kolaydan zora ilkesi çerçevesinde tasnifi |
8. Hafta | Yabancılara Türkçe öğretimi için hazırlanmış kaynak kitapların genelden özele, kolaydan zora ilkesi çerçevesinde değerlendirilmesi |
9. Hafta | Avrupa dil portfolyosundaki yapıların değerlendirilmesi |
10. Hafta | Ara sınav |
11. Hafta | Avrupa dil portfolyosundaki yapıların Türkçe dilbilgisi yapılarıyla karşılaştırılması. |
12. Hafta | Avrupa dil portfolyosundaki yapıların Türkçe dilbilgisi yapılarıyla karşılaştırılması |
13. Hafta | Öğrencilerin dil seviyeleri |
14. Hafta | Dilbilgisi konularını öğrencilerin dil seviyelerine göre belirleyebilme |
15. Hafta | Genel değerlendirme |
16. Hafta | Genel sınav |
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi çalışmaları | Sayısı | Katkı Payı % |
---|---|---|
Devam (a) | 1 | 10 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj (Varsa) | 0 | 0 |
Ödevler | 2 | 15 |
Sunum | 2 | 15 |
Projeler | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 20 |
Genel sınav | 1 | 40 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 6 | 60 |
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı | 1 | 40 |
Toplam | 100 |
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Etkinlikler | Sayısı | Süresi | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 4 | 4 | 16 |
Derse özgü staj (varsa) | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 4 | 3 | 12 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma, pekiştirme, vb) | 6 | 5 | 30 |
Sunum / Seminer Hazırlama | 2 | 5 | 10 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 6 | 5 | 30 |
Ara sınavlara hazırlanma süresi | 1 | 30 | 30 |
Genel sınava hazırlanma süresi | 1 | 40 | 40 |
Toplam İş Yükü | 38 | 95 | 210 |
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi
D.9. Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi* | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
1. Yabancı dil olarak Türkçenin (YDT) öğretimi ile ilgili gelişmeleri bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak çok yönlü değerlendirir. | X | ||||
2. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimindeki uygulamaları etkileyebilecek ulusal ve uluslararası kültürel unsurları tanır. | X | ||||
3. Alanındaki hedef öğrenci gruplarının dil becerilerinin, öğrenmedeki rolünü değerlendirir. | X | ||||
4. Bilgi teknolojilerini hem öğretimi planlama sürecinde hem de öğrenme sürecinde etkili olarak kullanır. | X | ||||
5. Hedef öğrenci gruplarına uygun eğitim ortamları düzenler ve uygun öğrenme materyalleri geliştirir. | X | ||||
6. Araştırma yaptığı alanda eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme becerilerinin gelişimi için uygun yöntem ve teknikleri kullanır. | X | ||||
7. Tez ve diğer bilimsel çalışmalarında farklı ölçme ve değerlendirme yöntem ve tekniklerini kullanır. | X | ||||
8. Alanı ile ilgili konularda düşünce ve çözüm önerileri üretir ve bunları yazılı ve sözlü olarak paylaşır. Özgün eserler oluşturur. | X | ||||
9. Birey olarak alanı ile ilgili görev, hak ve sorumluluklarını betimleyen etik ilkelere uygun davranır. | X | ||||
10. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi uygulamalarında karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve mesleki bilgi ve becerilerini geliştirir. | X | ||||
11. Türkçenin Türk dili konuşan topluluklarla Türkçeyi sonradan öğrenen topluluklara yönelik öğretimindeki farkı bilir ve buna uygun içerikler geliştirir. | X | ||||
12. Öğrenimini bir ileri eğitim düzeyine taşıyabilir. | X |
*1 En düşük, 2 Düşük, 3 Orta, 4 Yüksek, 5 Çok yüksek